花開少女華麗島

Fiction & Literature, Literary
Cover of the book 花開少女華麗島 by 楊双子, 九歌出版社
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: 楊双子 ISBN: 7326864501892
Publisher: 九歌出版社 Publication: May 30, 2018
Imprint: 九歌出版社 Language: Chinese
Author: 楊双子
ISBN: 7326864501892
Publisher: 九歌出版社
Publication: May 30, 2018
Imprint: 九歌出版社
Language: Chinese

那是相依相偎、彼此凝視著的,少女們心中的風景……
《花開時節》番外篇合集,孿生姊妹作繼續開花!

  這本短篇小說集《花開少女華麗島》,正是長篇小說《花開時節》的番外篇合集,是如同雙胞胎般的姊妹作。兩部作品同時創作,互相補完,皆可定位為「台灣歷史百合小說」(「百合」,泛指包含友情、愛情、親情在內的,女性與女性之間的情誼),也同樣都是對日本時代台灣文學的致敬。最新推出的短篇小說集《花開少女華麗島》和前作姿態相仿,步伐稍異。輯一「華麗島」,分別互文楊千鶴、翁鬧、真杉靜枝的代表作;輯二「花物語」,即仿照日本少女小說家始祖吉屋信子的《花物語》皆以花名為題;輯三「少女夢」,列中國、日本、台灣民間著名女性人物為篇名,直指文化血脈的匯流。

  書中十篇短篇小說延續《花開時節》,以「百合」為主題創作,描繪異性戀女性之間的同性情誼與慾望流動。如果說《花開時節》是一座花團錦簇的花園,那麼《花開少女華麗島》就是分別近距離特寫了園中姿態、花色、香氣各異的不同花朵。《花開時節》中的主要或次要角色都彷彿在此重生和被重新認識,比如輯一首篇〈花開時節〉中由少女初子的旁觀視角欣羨窺看著雪子和早季子這一對麗人,〈木棉〉中順應家族安排婚配的長姐春子回憶著學生時期的親密同窗明霞,〈金木犀銀木犀〉寫下了《花開時節》中與主角友好、卻未多著墨的兩位女校死黨弓子和靜枝後來的際遇,長篇中感覺神祕嬌嬈的細姨秋霜倌,在〈竹花〉中帶著讀者回到她的童年,竟然是個喜歡釣魚的孩子。就連終生未婚的阿蘭姑,也都有一段差點與好姊妹私奔成功的少女往事。

  一如前作,楊双子針對故事背景的一九一○年代中期至一九四○中期,做了許多認真的歷史考據,透過她乾淨細膩的文筆,描繪曾經真實存在、日本帝國於台灣所展現的繁華流金樣貌,從當時的食物、植物到少女們的髮型等都被栩栩如生地重現。牢牢抓住時代感的這些迷人故事,讓我們看見日治時期的少女們面對社會現實的時候,如何抗拒、迴避、挫敗,又如何在幻滅之際,撿拾昔日幻夢的碎片。楊双子篤信台灣系譜曾經存在「少女小說」這個文類,這兩本小說企圖跨界接續台灣「少女小說」血脈,重現少女的台灣,少女的華麗島。

本書特色

  ★楊双子將廣受好評的長篇小說《花開時節》中的角色各自延伸創作出短篇故事。
  ★小說聚焦「日治時代的台灣少女」,並以學術詳實考據為基礎的日治台灣為故事背景。

名家推薦

  朱宥勳(作家) 專文導讀

  陳雪(作家)
  謝金魚(作家)
  邱貴芬(中興大學台灣文學與跨國文化研究所教授)
  廖振富(國立臺灣文學館館長)
  張季雅(《妖怪臺灣:三百年島嶼奇幻誌‧妖鬼神遊卷》、《異人茶跡》繪者)

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

那是相依相偎、彼此凝視著的,少女們心中的風景……
《花開時節》番外篇合集,孿生姊妹作繼續開花!

  這本短篇小說集《花開少女華麗島》,正是長篇小說《花開時節》的番外篇合集,是如同雙胞胎般的姊妹作。兩部作品同時創作,互相補完,皆可定位為「台灣歷史百合小說」(「百合」,泛指包含友情、愛情、親情在內的,女性與女性之間的情誼),也同樣都是對日本時代台灣文學的致敬。最新推出的短篇小說集《花開少女華麗島》和前作姿態相仿,步伐稍異。輯一「華麗島」,分別互文楊千鶴、翁鬧、真杉靜枝的代表作;輯二「花物語」,即仿照日本少女小說家始祖吉屋信子的《花物語》皆以花名為題;輯三「少女夢」,列中國、日本、台灣民間著名女性人物為篇名,直指文化血脈的匯流。

  書中十篇短篇小說延續《花開時節》,以「百合」為主題創作,描繪異性戀女性之間的同性情誼與慾望流動。如果說《花開時節》是一座花團錦簇的花園,那麼《花開少女華麗島》就是分別近距離特寫了園中姿態、花色、香氣各異的不同花朵。《花開時節》中的主要或次要角色都彷彿在此重生和被重新認識,比如輯一首篇〈花開時節〉中由少女初子的旁觀視角欣羨窺看著雪子和早季子這一對麗人,〈木棉〉中順應家族安排婚配的長姐春子回憶著學生時期的親密同窗明霞,〈金木犀銀木犀〉寫下了《花開時節》中與主角友好、卻未多著墨的兩位女校死黨弓子和靜枝後來的際遇,長篇中感覺神祕嬌嬈的細姨秋霜倌,在〈竹花〉中帶著讀者回到她的童年,竟然是個喜歡釣魚的孩子。就連終生未婚的阿蘭姑,也都有一段差點與好姊妹私奔成功的少女往事。

  一如前作,楊双子針對故事背景的一九一○年代中期至一九四○中期,做了許多認真的歷史考據,透過她乾淨細膩的文筆,描繪曾經真實存在、日本帝國於台灣所展現的繁華流金樣貌,從當時的食物、植物到少女們的髮型等都被栩栩如生地重現。牢牢抓住時代感的這些迷人故事,讓我們看見日治時期的少女們面對社會現實的時候,如何抗拒、迴避、挫敗,又如何在幻滅之際,撿拾昔日幻夢的碎片。楊双子篤信台灣系譜曾經存在「少女小說」這個文類,這兩本小說企圖跨界接續台灣「少女小說」血脈,重現少女的台灣,少女的華麗島。

本書特色

  ★楊双子將廣受好評的長篇小說《花開時節》中的角色各自延伸創作出短篇故事。
  ★小說聚焦「日治時代的台灣少女」,並以學術詳實考據為基礎的日治台灣為故事背景。

名家推薦

  朱宥勳(作家) 專文導讀

  陳雪(作家)
  謝金魚(作家)
  邱貴芬(中興大學台灣文學與跨國文化研究所教授)
  廖振富(國立臺灣文學館館長)
  張季雅(《妖怪臺灣:三百年島嶼奇幻誌‧妖鬼神遊卷》、《異人茶跡》繪者)

More books from Literary

Cover of the book Women and Shakespeare in the Eighteenth Century by 楊双子
Cover of the book The Routledge Companion to Travel Writing by 楊双子
Cover of the book Metafiction in American Short Stories - Readers' Perception of Language and Symbols in Shattered Realities. by 楊双子
Cover of the book The Sixties: Reviewing the Decade that Rocked by 楊双子
Cover of the book Hold Me by 楊双子
Cover of the book Translating Women in Early Modern England by 楊双子
Cover of the book Réminiscences, Les jeunes barbares by 楊双子
Cover of the book The Novelist’s Lexicon by 楊双子
Cover of the book Wainwright by 楊双子
Cover of the book L'uomo del censimento by 楊双子
Cover of the book Topographies romanesques by 楊双子
Cover of the book Delegado Tobias 4 by 楊双子
Cover of the book Uma vida em segredo by 楊双子
Cover of the book Making Sense of the Holocaust by Means of Backward Narration by 楊双子
Cover of the book What Maisie Knew by 楊双子
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy