A Bordeaux c'è una grande piazza aperta

Fiction & Literature
Cover of the book A Bordeaux c'è una grande piazza aperta by Hanne Ørstavik, Ponte alle Grazie
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Hanne Ørstavik ISBN: 9788833310268
Publisher: Ponte alle Grazie Publication: February 15, 2018
Imprint: Ponte alle Grazie Language: Italian
Author: Hanne Ørstavik
ISBN: 9788833310268
Publisher: Ponte alle Grazie
Publication: February 15, 2018
Imprint: Ponte alle Grazie
Language: Italian

«Hanne è bravissima a raccontare la disperazione della solitudine, della difficoltà di essere amati e amare, di incontrare l'altro veramente: temi di cui a volte la letteratura contemporanea ha paura e lei invece indaga senza pudore. E' straordinario come riesca a trasformarli in arte.»
Vanity Fair - Daria Bignardi

**MI VUOI INCONTRARE **

Così incomincia questo romanzo, il primo a essere tradotto in italiano di Hanne Ørstavik, una delle voci più importanti della narrativa nordica contemporanea. È possibile incontrarsi? Incontrare l’altro, incontrare sé stessi, essere vicini, essere vivi, insieme? Con una prosa concreta ma sensuale, lirica  e allo stesso tempo austera ed essenziale, Ørstavik indaga nelle pieghe più profonde e oscure del desiderio, del corpo, della carne e dell’anima. Osserva con precisione appassionata ma implacabile i movimenti che ci fanno avvicinare agli altri e che ce ne allontanano, nel grande spazio aperto dell’esistenza.
Un romanzo nuovo e luminoso, sull’amore, il desiderio, la nostalgia e il dolore.

 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

«Hanne è bravissima a raccontare la disperazione della solitudine, della difficoltà di essere amati e amare, di incontrare l'altro veramente: temi di cui a volte la letteratura contemporanea ha paura e lei invece indaga senza pudore. E' straordinario come riesca a trasformarli in arte.»
Vanity Fair - Daria Bignardi

**MI VUOI INCONTRARE **

Così incomincia questo romanzo, il primo a essere tradotto in italiano di Hanne Ørstavik, una delle voci più importanti della narrativa nordica contemporanea. È possibile incontrarsi? Incontrare l’altro, incontrare sé stessi, essere vicini, essere vivi, insieme? Con una prosa concreta ma sensuale, lirica  e allo stesso tempo austera ed essenziale, Ørstavik indaga nelle pieghe più profonde e oscure del desiderio, del corpo, della carne e dell’anima. Osserva con precisione appassionata ma implacabile i movimenti che ci fanno avvicinare agli altri e che ce ne allontanano, nel grande spazio aperto dell’esistenza.
Un romanzo nuovo e luminoso, sull’amore, il desiderio, la nostalgia e il dolore.

 

More books from Ponte alle Grazie

Cover of the book La potenza di esistere by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il nostro inquilino segreto by Hanne Ørstavik
Cover of the book L'anno del dragone by Hanne Ørstavik
Cover of the book Sei proprio il mio Typo by Hanne Ørstavik
Cover of the book Pensare come un mago by Hanne Ørstavik
Cover of the book È più facile scrivere bene che scrivere male by Hanne Ørstavik
Cover of the book Sul bacio, il solletico e la noia by Hanne Ørstavik
Cover of the book La Repubblica di Platone by Hanne Ørstavik
Cover of the book Il contraccolpo assoluto by Hanne Ørstavik
Cover of the book Quel nostro Novecento by Hanne Ørstavik
Cover of the book Come i servizi segreti usano i media by Hanne Ørstavik
Cover of the book I più deserti luoghi by Hanne Ørstavik
Cover of the book Sono comuni le cose degli amici by Hanne Ørstavik
Cover of the book Confessione reporter by Hanne Ørstavik
Cover of the book Mangia, muoviti, ama by Hanne Ørstavik
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy