A Case Study of Respect: Contrastive Aspects in English and Chinese

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book A Case Study of Respect: Contrastive Aspects in English and Chinese by Anja Schmidt, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anja Schmidt ISBN: 9783638219204
Publisher: GRIN Publishing Publication: September 24, 2003
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Anja Schmidt
ISBN: 9783638219204
Publisher: GRIN Publishing
Publication: September 24, 2003
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2003 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3 (A), University of Hamburg (IAA), 12 entries in the bibliography, language: English, abstract: One major assumption in the study of emotions is the idea that our understanding of emotion metaphors is, to a large extent, based on bodily experience. Although most evidence for this claim has been found in analyses of the English language, Chinese emotions seem to be conceptualised to a large degree in the same way as in English. Previous studies on the concepts of ANGER and HAPPINESS come to the conclusion that English and Chinese only vary in minor aspects, due to cultural differences. But how about the more peripheral type of emotions? Do these show the same metaphorical preferences? Or are they even more culture-specific? In this paper I will show the different metaphorical realization of RESPECT in English and Chinese and offer some suggestions as to why these differences occur. For this analysis I have considered a set of about 140 sentences and idioms in English and Chinese. After considering these sample sentences, it will become evident that these two languages most likely follow the same major metaphorical principles. English and Chinese share important concepts such as GOOD IS UP or THE OBJECT OF RESPECT IS A VALUABLE COMMODITY. And this shows in the metaphorized expressions of respect. It seems, though, that Chinese is far more restricted in the use and meaning of these respect metaphors.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2003 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,3 (A), University of Hamburg (IAA), 12 entries in the bibliography, language: English, abstract: One major assumption in the study of emotions is the idea that our understanding of emotion metaphors is, to a large extent, based on bodily experience. Although most evidence for this claim has been found in analyses of the English language, Chinese emotions seem to be conceptualised to a large degree in the same way as in English. Previous studies on the concepts of ANGER and HAPPINESS come to the conclusion that English and Chinese only vary in minor aspects, due to cultural differences. But how about the more peripheral type of emotions? Do these show the same metaphorical preferences? Or are they even more culture-specific? In this paper I will show the different metaphorical realization of RESPECT in English and Chinese and offer some suggestions as to why these differences occur. For this analysis I have considered a set of about 140 sentences and idioms in English and Chinese. After considering these sample sentences, it will become evident that these two languages most likely follow the same major metaphorical principles. English and Chinese share important concepts such as GOOD IS UP or THE OBJECT OF RESPECT IS A VALUABLE COMMODITY. And this shows in the metaphorized expressions of respect. It seems, though, that Chinese is far more restricted in the use and meaning of these respect metaphors.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Grammatik und Lyrikverstehen by Anja Schmidt
Cover of the book Categorization And Its Discontents by Anja Schmidt
Cover of the book Marchetta, M. - Looking for Alibrandi: Growing up in 'Looking for Alibrandi' by Anja Schmidt
Cover of the book Des Histoires à dormir debout by Anja Schmidt
Cover of the book Shakespeare's Shylock and attitudes towards him in socio-historical context by Anja Schmidt
Cover of the book The Translation of Slang by Anja Schmidt
Cover of the book The Forthcoming Enlargement Of The EU by Anja Schmidt
Cover of the book Zero Base Budgeting Using the Balanced Scorecard by Anja Schmidt
Cover of the book Sutpen's white women in W. Faulkner's 'Absalom, Absalom!' by Anja Schmidt
Cover of the book Time perception in leadership by Anja Schmidt
Cover of the book Common risk factors in the German stock market by Anja Schmidt
Cover of the book Comparative Study of the Capabilities of Various Micromachining Processes by Anja Schmidt
Cover of the book International Marketing Plan - Madame Tussauds by Anja Schmidt
Cover of the book What are the differences between the academic and the political view on international terrorism? by Anja Schmidt
Cover of the book Analysis of the Chilean tourism market - products and opportunities for the destination Pucón and the IXth region by Anja Schmidt
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy