La traduzione dei realia

Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Big bigCover of La traduzione dei realia

More books from Bruno Osimo

bigCover of the book Per tenerti la mano tra coyote e cinghiale by
bigCover of the book Il pellegrino incantato. Il mancino (storia del mancino strabico di Tula e della pulce d’acciaio) by
bigCover of the book Valutrad: un modello per la qualità della traduzione by
bigCover of the book Manuale di semiotica della traduzione by
bigCover of the book La semiotica by
bigCover of the book Traduzione: aspetti mentali. by
bigCover of the book La scoiattola d'autunno. Nove poesie by
bigCover of the book L’isola di Sachalin (dalle note di viaggio) by
bigCover of the book La sposa: racconto by
bigCover of the book Found in translation by
bigCover of the book Prototext-metatext translation shifts by
bigCover of the book Cantico dei cantici by
bigCover of the book Racconto della signora X by
bigCover of the book La traduzione totale di Peeter Torop by
bigCover of the book Proposta sibillina by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy