Cuento Bilingüe en Español y Portugués: Camaleón - Camaleão - Colección Aprender Portugués

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Portuguese
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Portugués: Camaleón - Camaleão - Colección Aprender Portugués by LingoLibros, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: LingoLibros ISBN: 9781301202539
Publisher: LingoLibros Publication: August 23, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: Spanish
Author: LingoLibros
ISBN: 9781301202539
Publisher: LingoLibros
Publication: August 23, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: Spanish

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender portugués.

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en portugués y español. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos, normalmente con una o dos frases cada vez. El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.

Extracto del cuento -
Albahaca, Romera y las hermanas Pensamiento vivían juntos en una reluciente maceta de color naranja. El tiesto estaba en el alféizar de la ventana fuera de la cafetería del zoo.
Manjericão, Alecrina e as irmãs Amor-perfeito viviam juntos num brilhante vaso cor de laranja. O vaso estava no peitoril de uma janela, do lado de fora do café do zoo.
Enfrente de las plantas había una carretera negra pintada con rayas blancas. Los visitantes que venían al zoo caminaban sobre las rayas blancas al cruzar la carretera.
Em frente às plantas havia uma estrada preta, pintada com riscas brancas. Os visitantes que vinham ao zoo caminhavam sobre as riscas brancas quando atravessavam a estrada.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender portugués.

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en portugués y español. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos, normalmente con una o dos frases cada vez. El objetivo era hacer la traducción lo más directa posible, pero siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.

Extracto del cuento -
Albahaca, Romera y las hermanas Pensamiento vivían juntos en una reluciente maceta de color naranja. El tiesto estaba en el alféizar de la ventana fuera de la cafetería del zoo.
Manjericão, Alecrina e as irmãs Amor-perfeito viviam juntos num brilhante vaso cor de laranja. O vaso estava no peitoril de uma janela, do lado de fora do café do zoo.
Enfrente de las plantas había una carretera negra pintada con rayas blancas. Los visitantes que venían al zoo caminaban sobre las rayas blancas al cruzar la carretera.
Em frente às plantas havia uma estrada preta, pintada com riscas brancas. Os visitantes que vinham ao zoo caminhavam sobre as riscas brancas quando atravessavam a estrada.

More books from LingoLibros

Cover of the book Imparare lo spagnolo: Spagnolo per Bambini - Danny il Papero Doma il Leone - Danny Pato doma al León - Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Polnisch und Deutsch: Frosch - Żaba (Die Serie zum Polnisch lernen) by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Anglais: Cochon - Pig by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Italien: Cochon - Maiale. Collection apprendre l'italien. by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais) by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Portugiesisch - Chamäleon - Camaleão (Die Serie zum Portugiesisch lernen) by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Italian: Mouse - Topo. Learn Italian Collection by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Italian: Monkey - Scimmia. Learn Italian Collection. by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Allemand: Singe - Affe (Collection apprendre l'allemand) by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Portugiesisch - Affe - Macaco (Die Serie zum Portugiesisch lernen) by LingoLibros
Cover of the book 한국어와 영어 2개 국어 동화: 카멜레온 - Chameleon by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Korean: Pig - 돼지 - Learn Korean Series by LingoLibros
Cover of the book Bilinguales Kinderbuch in Deutsch und Französisch: Affe - Singe - Die Serie zum Französisch Lernen by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Maus - Ο Ποντικός. Mit Spaß Griechisch lernen by LingoLibros
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(ひらがな、カタカナのみ)と ポルトガル語: サル — Macaco. ポルトガル語 勉強 シリーズ by LingoLibros
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy