Author: | Pallade de Galatie | ISBN: | 9781783360536 |
Publisher: | limovia.net | Publication: | March 2, 2013 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | Pallade de Galatie |
ISBN: | 9781783360536 |
Publisher: | limovia.net |
Publication: | March 2, 2013 |
Imprint: | |
Language: | French |
L'Histoire lausiaque est, à la base, un ouvrage de Pallade de Galatie, rédigé en 418-419. Il raconte les premiers temps du monachisme chrétien en Égypte;
La version courte transmise par la famille de manuscrits appelée « G » dans l'édition de référence1 serait la plus proche du texte original. C'est cette recension qui a été traduite en latin dès le vie siècle par Paschase de Dume (disciple de Martin de Braga).
Une autre famille de manuscrits grecs, appelé « texte métaphrastique » ou « recension B » par Butler, présente un texte par endroit plus développé, souvent dans un sens rhétorique. C'est le texte grec connu antérieurement à l'édition de Butler et reproduit dans la PG 34, 995-1260 d'après Fronton du Duc (xviie siècle). On l'attribue aujourd'hui à Héraclide de Nysse.
Parmi d'autres recensions (dont une histoire complète reste à écrire), il existe une recension longue attesté dans des fragments grecs et une version (fragmentaire) en copte bohaïrique, qui était en usage en carême dans les monastères coptes.
L'Histoire lausiaque est, à la base, un ouvrage de Pallade de Galatie, rédigé en 418-419. Il raconte les premiers temps du monachisme chrétien en Égypte;
La version courte transmise par la famille de manuscrits appelée « G » dans l'édition de référence1 serait la plus proche du texte original. C'est cette recension qui a été traduite en latin dès le vie siècle par Paschase de Dume (disciple de Martin de Braga).
Une autre famille de manuscrits grecs, appelé « texte métaphrastique » ou « recension B » par Butler, présente un texte par endroit plus développé, souvent dans un sens rhétorique. C'est le texte grec connu antérieurement à l'édition de Butler et reproduit dans la PG 34, 995-1260 d'après Fronton du Duc (xviie siècle). On l'attribue aujourd'hui à Héraclide de Nysse.
Parmi d'autres recensions (dont une histoire complète reste à écrire), il existe une recension longue attesté dans des fragments grecs et une version (fragmentaire) en copte bohaïrique, qui était en usage en carême dans les monastères coptes.