Il sardo: una lingua “normale”

Manuale per chi non ne sa nulla, non conosce la linguistica e vuole saperne di più o cambiare idea

Nonfiction, Social & Cultural Studies, Political Science, Government, Social Policy, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Il sardo: una lingua “normale” by Giuseppe Corongiu, Condaghes
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Giuseppe Corongiu ISBN: 9788873568278
Publisher: Condaghes Publication: January 28, 2015
Imprint: Language: Italian
Author: Giuseppe Corongiu
ISBN: 9788873568278
Publisher: Condaghes
Publication: January 28, 2015
Imprint:
Language: Italian

Ma esiste la lingua sarda? Che cos’è? Qual è la sua storia politica e qual è la sua identità sociale? Chi ha ragione nel dibattito che si trascina dagli anni Settanta in merito alla sua promozione e ufficializzazione? Ma si tratta di una vera lingua o di dialetti troppo diversi tra loro? È giusto unificarla? Quanti la parlano? E come?
In questo libro si propone uno sguardo nuovo, appassionato, documentato e chiaro della situazione linguistica della Sardegna. Per troppo tempo si sono diffusi dei falsi luoghi comuni e delle idee convenzionali che hanno impedito una conoscenza scientifica, laica, democratica, seria, efficace ed equilibrata della lingua storica e degli altri idiomi che arricchiscono la Sardegna.
L’Autore mette il lettore in condizione di farsi un’idea in merito a pregiudizi e stereotipi, spesso di origine esterna, ma introiettati e poi diffusi dalle classi dirigenti alla società, che impediscono a tutt’oggi un pieno recupero della diversità linguistica isolana. Le cosiddette verità “scientifiche” dell’arcaicità del sardo, della sua presunta vicinanza al latino, della mutua incomprensibilità dei dialetti, della sua “anomala” frammentazione, della divisione convenzionale e forzata in logudorese e campidanese, dell’incapacità di produrre termini astratti o tecnici moderni, della sua “genuinità” popolare contrapposta all’artificiosità letteraria, dell’impossibilità di avere una letteratura e uno standard ortografico, sono analizzate e scandagliate con metodo razionale. Un’opera che cerca di demolire l’idea del sardo come lingua interessante solo per i glottologi: anomala, esotica, strana, divisa, grezza, socialmente indesiderabile, pericolosa per le istituzioni. Un lavoro che cerca di ridare al sardo la sua normalità di lingua amata e parlata dai sardi nel rispetto degli altri popoli.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Ma esiste la lingua sarda? Che cos’è? Qual è la sua storia politica e qual è la sua identità sociale? Chi ha ragione nel dibattito che si trascina dagli anni Settanta in merito alla sua promozione e ufficializzazione? Ma si tratta di una vera lingua o di dialetti troppo diversi tra loro? È giusto unificarla? Quanti la parlano? E come?
In questo libro si propone uno sguardo nuovo, appassionato, documentato e chiaro della situazione linguistica della Sardegna. Per troppo tempo si sono diffusi dei falsi luoghi comuni e delle idee convenzionali che hanno impedito una conoscenza scientifica, laica, democratica, seria, efficace ed equilibrata della lingua storica e degli altri idiomi che arricchiscono la Sardegna.
L’Autore mette il lettore in condizione di farsi un’idea in merito a pregiudizi e stereotipi, spesso di origine esterna, ma introiettati e poi diffusi dalle classi dirigenti alla società, che impediscono a tutt’oggi un pieno recupero della diversità linguistica isolana. Le cosiddette verità “scientifiche” dell’arcaicità del sardo, della sua presunta vicinanza al latino, della mutua incomprensibilità dei dialetti, della sua “anomala” frammentazione, della divisione convenzionale e forzata in logudorese e campidanese, dell’incapacità di produrre termini astratti o tecnici moderni, della sua “genuinità” popolare contrapposta all’artificiosità letteraria, dell’impossibilità di avere una letteratura e uno standard ortografico, sono analizzate e scandagliate con metodo razionale. Un’opera che cerca di demolire l’idea del sardo come lingua interessante solo per i glottologi: anomala, esotica, strana, divisa, grezza, socialmente indesiderabile, pericolosa per le istituzioni. Un lavoro che cerca di ridare al sardo la sua normalità di lingua amata e parlata dai sardi nel rispetto degli altri popoli.

More books from Condaghes

Cover of the book Memoriale sulla Sardegna (1799) by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Rebecca e le Janas by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Mesineddu e altri racconti by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Il labirinto del G8 by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Problemi economico-finanziari della Sardegna by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Ampsicora by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Oltre i confini di Hìndamoor by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Corsicana. Fiabe corse by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Un volo nel passato by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Nemici, porci e principesse by Giuseppe Corongiu
Cover of the book MGDL e dintorni by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Leggende e fiabe della Sardegna by Giuseppe Corongiu
Cover of the book L’indipendentismo sardo by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Cicytella, Ardo e il Natale di Felle by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Buiakesos: le guardie del Giudice by Giuseppe Corongiu
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy