Introducing Corpus-based Translation Studies

Nonfiction, Social & Cultural Studies, Social Science, Anthropology, Sociology
Cover of the book Introducing Corpus-based Translation Studies by Kaibao Hu, Springer Berlin Heidelberg
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Kaibao Hu ISBN: 9783662482186
Publisher: Springer Berlin Heidelberg Publication: October 31, 2015
Imprint: Springer Language: English
Author: Kaibao Hu
ISBN: 9783662482186
Publisher: Springer Berlin Heidelberg
Publication: October 31, 2015
Imprint: Springer
Language: English

The book addresses different areas of corpus-based translation studies, including corpus-based study of translation features, translator’s style, norms of translation, translation practice, translator training and interpreting. It begins by tracing the development of corpus-based translation studies and introducing the compilation of different types of corpora for translation research. The use of corpora in different research areas is then discussed in detail, and the implications and limitations of corpus-based translation studies are addressed. Featuring the use of figures, tables, illustrations and case studies, as well as discussion of methodological issues, the book offers a practical guide to corpus-based translation. It will be of interest to postgraduate students and professionals who are interested in translation studies, interpreting studies or computer-aided translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The book addresses different areas of corpus-based translation studies, including corpus-based study of translation features, translator’s style, norms of translation, translation practice, translator training and interpreting. It begins by tracing the development of corpus-based translation studies and introducing the compilation of different types of corpora for translation research. The use of corpora in different research areas is then discussed in detail, and the implications and limitations of corpus-based translation studies are addressed. Featuring the use of figures, tables, illustrations and case studies, as well as discussion of methodological issues, the book offers a practical guide to corpus-based translation. It will be of interest to postgraduate students and professionals who are interested in translation studies, interpreting studies or computer-aided translation.

More books from Springer Berlin Heidelberg

Cover of the book Northeast Asia by Kaibao Hu
Cover of the book Nuclear Physics by Kaibao Hu
Cover of the book The Territorial Future of the City by Kaibao Hu
Cover of the book Prokaryotic Cell Wall Compounds by Kaibao Hu
Cover of the book The Languages of Western Tonality by Kaibao Hu
Cover of the book Capacity Building for the Planning, Assessment and Systematic Observations of Forests by Kaibao Hu
Cover of the book Hierarchical Sliding Mode Control for Under-actuated Cranes by Kaibao Hu
Cover of the book Praxis des Intensivtransports by Kaibao Hu
Cover of the book Metal Deposits in Relation to Plate Tectonics by Kaibao Hu
Cover of the book Primary Health Care by Kaibao Hu
Cover of the book Emerging Health Technology by Kaibao Hu
Cover of the book Software Management Approaches: Project Management, Estimation, and Life Cycle Support by Kaibao Hu
Cover of the book The Human Thymus by Kaibao Hu
Cover of the book Cell Polarity and Subcellular RNA Localization by Kaibao Hu
Cover of the book Project-Management in Practice by Kaibao Hu
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy