Japanese Folklore Lady of The South Wind

Science Fiction & Fantasy, Fantasy, Epic Fantasy, Horror, Romance
Cover of the book Japanese Folklore Lady of The South Wind by Xenohikawa Sabrina, Dragon Promedia
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Xenohikawa Sabrina ISBN: 9781370559428
Publisher: Dragon Promedia Publication: August 29, 2017
Imprint: Language: English
Author: Xenohikawa Sabrina
ISBN: 9781370559428
Publisher: Dragon Promedia
Publication: August 29, 2017
Imprint:
Language: English

In ancient days two samurai dwelt in Sendai of the North. They were friends and brothers in arms.
Hasunuma one was named, and the other Saito. Now it happened that a daughter was born to the house of Hasunuma, and upon the selfsame day, and in the selfsame hour, there was born to the house of Saito a son. The boy child they called Konojo, and the girl they called Aiko, which means the Child of Love.

Or ever a year had passed over their innocent heads the children were betrothed to one another. And as a token the wife of Saito gave a golden comb to the wife of Hasunuma, saying: “For the child’s hair when she shall be old enough.” Aiko’s mother wrapped the comb in a handkerchief, and laid it away in her chest. It was of gold lacquer, very fine work, adorned with golden dragon-flies.
This was very well; but before long misfortune came upon Saito and his house, for, by sad mischance, he aroused the ire of his feudal lord, and he was fain to fly from Sendai by night, and his wife was with him, and the child. No man knew where they went, or had any news of them, nor of how they fared, and for long, long years Hasunuma heard not one word of them.

The child Aiko grew to be the loveliest lady in Sendai. She had longer hair than any maiden in the city, and she was the most graceful dancer ever seen. She moved as a wave of the sea, or a cloud of the sky, or the wild bamboo grass in the wind. She had a sister eleven moons younger than she, who was called Aiyamé, or the Water Iris; and she was the second loveliest lady in Sendai. Aiko was white, but Aiyamé was brown, quick, and light, and laughing. When they went abroad in the streets of Sendai, folk said, “There go the moon and the south wind.”

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In ancient days two samurai dwelt in Sendai of the North. They were friends and brothers in arms.
Hasunuma one was named, and the other Saito. Now it happened that a daughter was born to the house of Hasunuma, and upon the selfsame day, and in the selfsame hour, there was born to the house of Saito a son. The boy child they called Konojo, and the girl they called Aiko, which means the Child of Love.

Or ever a year had passed over their innocent heads the children were betrothed to one another. And as a token the wife of Saito gave a golden comb to the wife of Hasunuma, saying: “For the child’s hair when she shall be old enough.” Aiko’s mother wrapped the comb in a handkerchief, and laid it away in her chest. It was of gold lacquer, very fine work, adorned with golden dragon-flies.
This was very well; but before long misfortune came upon Saito and his house, for, by sad mischance, he aroused the ire of his feudal lord, and he was fain to fly from Sendai by night, and his wife was with him, and the child. No man knew where they went, or had any news of them, nor of how they fared, and for long, long years Hasunuma heard not one word of them.

The child Aiko grew to be the loveliest lady in Sendai. She had longer hair than any maiden in the city, and she was the most graceful dancer ever seen. She moved as a wave of the sea, or a cloud of the sky, or the wild bamboo grass in the wind. She had a sister eleven moons younger than she, who was called Aiyamé, or the Water Iris; and she was the second loveliest lady in Sendai. Aiko was white, but Aiyamé was brown, quick, and light, and laughing. When they went abroad in the streets of Sendai, folk said, “There go the moon and the south wind.”

More books from Dragon Promedia

Cover of the book Kisah Hikayat Nabi Adam AS Utusan Allah SWT Yang Pertama by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Arabic Folklore Prophet Yunus (Jonah) & Whale from The Sea by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Free Opensource Video Editor For Beginner & Youtube Creator by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Ислам фольклор Пророк Иисус (Иса) Сын Марии и птицы из глины (Islam Folklore Prophet Jesus (Isa) Son of Mary & The Bird from Clay) by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Kisah Hikayat Aminah Binti Wahab Ibunda Nabi Muhammad SAW Edisi Bahasa Inggris by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Kisah Kehidupan Nabi Musa AS & Nabi Harun AS by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Panduan Cara Partisi Hardisk & SSD Dengan Windows 10 Untuk Pemula Lengkap Dengan Gambar by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book The Tale of Abu Zayd Al-Balkhi Great Muslim Psychologist From 9th Century by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Software Video Editor Gratis Untuk Youtuber & Pemula by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book What Is Islam Faith? by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Islam Folklore Prophet Jesus (Isa) Son of Mary & The Bird from Clay by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Juz Amma From The Noble Quran Bilingual Edition English & Arabic by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book The Soul Healing & Inner Peace In Islam Faith by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Tafsir Arti & Makna Surat Al-Jin (Bangsa Jin) Edisi Bahasa Indonesia & Bahasa Melayu by Xenohikawa Sabrina
Cover of the book Biografi Nabi Muhammad SAW Edisi Bilingual Inggris & Indonesia by Xenohikawa Sabrina
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy