Konsekutivdolmetschen und Notizentechnik

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Konsekutivdolmetschen und Notizentechnik by Nadja Kruselburger, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nadja Kruselburger ISBN: 9783638030991
Publisher: GRIN Verlag Publication: April 1, 2008
Imprint: GRIN Verlag Language: German
Author: Nadja Kruselburger
ISBN: 9783638030991
Publisher: GRIN Verlag
Publication: April 1, 2008
Imprint: GRIN Verlag
Language: German

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: Gut, Leopold-Franzens-Universität Innsbruck (Institut für Translationswissenschaft), Veranstaltung: Einführung in die Translationswissenschaft, 17 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Although consecutive interpreting has lost its importance over the last few decades, it is still used on certain events, for example festivities, and partly in conferences. Consecutive interpreting became very important in the early 1940s and since then several theories and notation techniques have been developed by well-known authors like Matyssek, Seleskovitch, Rozan and Herbert. Generally the authors agree that only the key information should be written down and that the intention of the speaker has to be recognized by the interpreter. However, a few aspects of notation techniques are still being discussed, for example, whether notes should be taken in the target language or in the source language. Several studies have shown that the most important prerequisite for consecutive interpreting is attentiveness, meaning that the interpreter has to be able to listen carefully and identify the speaker's most important ideas. Future interpreters have to learn to develop these listening skills and should also try to create their own system of notation. Der Begriff 'Dolmetschen' wird in der Fachliteratur in verschiedene Teilbereiche eingeteilt: in das Konferenzdolmetschen, Verhandlungs-, Geschäfts- oder Verkehrsdolmetschen und dem Betreuungsdolmetschen. Innerhalb des Konferenzdolmetschens gibt es die Möglichkeit des Simultan-, Konsekutiv- und des Flüsterdolmetschens. Mein Ziel ist es, das Konsekutivdolmetschen in dieser Arbeit näher zu erläuten und verschiedene Ansichten und Aspekte in Bezug auf die Notizentechnik darzulegen. Als ich mich im Zuge des Proseminars 'Einführung in die Translationswissenschaft' erstmals mit dem Thema 'Konsekutivdolmetschen und Notation' genauer beschäftigte, wurde mir bewusst, dass dieser Bereich des Dolmetschens sehr weitreichend ist und dass von unzähligen Autoren Werke zu diesem Thema verfasst wurden. Ich habe deshalb versucht, mich auf einige Autoren zu konzentrieren und deren Standpunkte zu den verschiedenen Aspekten des Konsekutivdolmetschens darzulegen. Ich habe mich bemüht, die wichtigsten Aspekte zu diesem Thema zu behandeln, dennoch werden einige Bereiche nur kurz angesprochen oder ausgelassen, da dies sonst den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde. Die Beschäftigung mit dem Thema 'Konsekutivdolmetschen und Notation' war für mich persönlich sehr interessant, da ich dank der Fachliteratur ein besseres Verständnis für dieses translationswissenschaftliche Thema erlangt habe.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: Gut, Leopold-Franzens-Universität Innsbruck (Institut für Translationswissenschaft), Veranstaltung: Einführung in die Translationswissenschaft, 17 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Although consecutive interpreting has lost its importance over the last few decades, it is still used on certain events, for example festivities, and partly in conferences. Consecutive interpreting became very important in the early 1940s and since then several theories and notation techniques have been developed by well-known authors like Matyssek, Seleskovitch, Rozan and Herbert. Generally the authors agree that only the key information should be written down and that the intention of the speaker has to be recognized by the interpreter. However, a few aspects of notation techniques are still being discussed, for example, whether notes should be taken in the target language or in the source language. Several studies have shown that the most important prerequisite for consecutive interpreting is attentiveness, meaning that the interpreter has to be able to listen carefully and identify the speaker's most important ideas. Future interpreters have to learn to develop these listening skills and should also try to create their own system of notation. Der Begriff 'Dolmetschen' wird in der Fachliteratur in verschiedene Teilbereiche eingeteilt: in das Konferenzdolmetschen, Verhandlungs-, Geschäfts- oder Verkehrsdolmetschen und dem Betreuungsdolmetschen. Innerhalb des Konferenzdolmetschens gibt es die Möglichkeit des Simultan-, Konsekutiv- und des Flüsterdolmetschens. Mein Ziel ist es, das Konsekutivdolmetschen in dieser Arbeit näher zu erläuten und verschiedene Ansichten und Aspekte in Bezug auf die Notizentechnik darzulegen. Als ich mich im Zuge des Proseminars 'Einführung in die Translationswissenschaft' erstmals mit dem Thema 'Konsekutivdolmetschen und Notation' genauer beschäftigte, wurde mir bewusst, dass dieser Bereich des Dolmetschens sehr weitreichend ist und dass von unzähligen Autoren Werke zu diesem Thema verfasst wurden. Ich habe deshalb versucht, mich auf einige Autoren zu konzentrieren und deren Standpunkte zu den verschiedenen Aspekten des Konsekutivdolmetschens darzulegen. Ich habe mich bemüht, die wichtigsten Aspekte zu diesem Thema zu behandeln, dennoch werden einige Bereiche nur kurz angesprochen oder ausgelassen, da dies sonst den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde. Die Beschäftigung mit dem Thema 'Konsekutivdolmetschen und Notation' war für mich persönlich sehr interessant, da ich dank der Fachliteratur ein besseres Verständnis für dieses translationswissenschaftliche Thema erlangt habe.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book To what extent, and in what ways, does Shakespearean tragedy incorporate and/or modify the conventions of revenge tragedy? by Nadja Kruselburger
Cover of the book Spiritualität im Fantasy-Genre by Nadja Kruselburger
Cover of the book Sprechkunst von Drach bis Ritter by Nadja Kruselburger
Cover of the book Die Lieder Michael Jacksons in translationspraktischer Sicht by Nadja Kruselburger
Cover of the book Menschliche Veranlagung und Wille in Ciceros 'De Fato' by Nadja Kruselburger
Cover of the book Virtuelle Seminare - Gestaltung. Merkmale, Besonderheiten by Nadja Kruselburger
Cover of the book Wie lassen sich die Aktienanteile von Privatinvestoren steigern? by Nadja Kruselburger
Cover of the book Karl May als Pädagoge by Nadja Kruselburger
Cover of the book Die Essential Facilities Doktrin - Eine Darstellung und kritische Betrachtung by Nadja Kruselburger
Cover of the book Das Pferd als Lernhelfer für verhaltensauffällige Kinder und Jugendliche by Nadja Kruselburger
Cover of the book Der politische Islam by Nadja Kruselburger
Cover of the book Das Versicherungskartellrecht nach der 7. GWB-Novelle by Nadja Kruselburger
Cover of the book Knochen oder Knochenersatz zur Operation des Sinus Maxillaris zur Lagerbildung vor Implantation? by Nadja Kruselburger
Cover of the book Montage von Unterputz-Schutzkontaktsteckdosen (Unterweisung Elektroniker / -in Energie- und Gebäudetechnik) by Nadja Kruselburger
Cover of the book Pierre Pugets 'Milon von Kroton'. Mythologie und Skulptur by Nadja Kruselburger
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy