Author: | Emily Brontë | ISBN: | 1230000299914 |
Publisher: | PRB | Publication: | February 13, 2015 |
Imprint: | Language: | French |
Author: | Emily Brontë |
ISBN: | 1230000299914 |
Publisher: | PRB |
Publication: | February 13, 2015 |
Imprint: | |
Language: | French |
Les Hauts de Hurlevent, traduit en 1925 par Frédéric Delebecque, est l'unique roman de la poétesse et romancière britannique Emily Brontë (1818 – 1848).
Ce livre est considéré comme un classique de la littérature anglaise. On peut considérer ce roman comme l’un des derniers ouvrages majeurs du romantisme européen en littérature.
Ce livre comporte une table des matières dynamique.
Il est parfaitement mis en page pour une lecture sur liseuse électronique.
Contexte historique :
Le roman choque certains lecteurs de l’époque, notamment par le manque de respect pour les conventions morales, ainsi que par la noirceur de ses personnages et des situations. Il intrigue la critique qui, si elle n’est pas toujours hostile, n’en reste pas moins décontenancée devant la violence de certaines scènes.
Résumé :
Mr Earnshaw a deux enfants, un fils, Hindley, et une fille, Catherine. Un jour, il revient d’un voyage avec un enfant abandonné âgé de six ans, Heathcliff, un jeune bohémien, sans doute. Hindley entre rapidement en conflit avec Heathcliff et, à la mort de leur père, devient le maître de la maison. Heathcliff est traité plus durement que jamais. Mais Catherine et Heathcliff s’aiment tendrement et leurs sentiments enfantins deviennent plus profonds encore à l’adolescence. Ils s’échappent fréquemment dans la lande pour rêver à des jours meilleurs, chacun d'entre eux étant doté d'un caractère puissant.
Extrait :
1801. – Je viens de rentrer après une visite à mon propriétaire, l’unique voisin dont j’ai à m’inquiéter. En vérité, ce pays-ci est merveilleux ! Je ne crois pas que j’eusse pu trouver, dans toute l’Angleterre, un endroit plus complètement à l’écart de l’agitation mondaine. Un vrai paradis pour un misanthrope : et Mr Heathcliff et moi sommes si bien faits pour nous partager ce désert ! Quel homme admirable ! Il ne se doutait guère de la sympathie que j’ai ressentie pour lui quand j’ai vu ses yeux noirs s’enfoncer avec tant de suspicion dans leurs orbites, au moment où j’arrêtais mon cheval, et ses doigts plonger, avec une farouche résolution, encore plus profondément dans son gilet, comme je déclinais mon nom.
– Mr. Heathcliff ? ai-je dit.
Un signe de tête a été sa réponse.
– Mr Lockwood, votre nouveau locataire, monsieur. Je me suis donné l’honneur de vous rendre visite, aussitôt que possible après mon arrivée, pour vous exprimer l’espoir de ne pas vous avoir gêné par mon insistance à vouloir occuper Thrushcross Grange ; j’ai entendu dire hier que vous aviez quelque idée…
– Thrushcross Grange m’appartient, monsieur, a-t-il interrompu en regimbant.
Je ne me laisse gêner par personne, quand j’ai le moyen de m’y opposer…
Entrez !...
Les Hauts de Hurlevent, traduit en 1925 par Frédéric Delebecque, est l'unique roman de la poétesse et romancière britannique Emily Brontë (1818 – 1848).
Ce livre est considéré comme un classique de la littérature anglaise. On peut considérer ce roman comme l’un des derniers ouvrages majeurs du romantisme européen en littérature.
Ce livre comporte une table des matières dynamique.
Il est parfaitement mis en page pour une lecture sur liseuse électronique.
Contexte historique :
Le roman choque certains lecteurs de l’époque, notamment par le manque de respect pour les conventions morales, ainsi que par la noirceur de ses personnages et des situations. Il intrigue la critique qui, si elle n’est pas toujours hostile, n’en reste pas moins décontenancée devant la violence de certaines scènes.
Résumé :
Mr Earnshaw a deux enfants, un fils, Hindley, et une fille, Catherine. Un jour, il revient d’un voyage avec un enfant abandonné âgé de six ans, Heathcliff, un jeune bohémien, sans doute. Hindley entre rapidement en conflit avec Heathcliff et, à la mort de leur père, devient le maître de la maison. Heathcliff est traité plus durement que jamais. Mais Catherine et Heathcliff s’aiment tendrement et leurs sentiments enfantins deviennent plus profonds encore à l’adolescence. Ils s’échappent fréquemment dans la lande pour rêver à des jours meilleurs, chacun d'entre eux étant doté d'un caractère puissant.
Extrait :
1801. – Je viens de rentrer après une visite à mon propriétaire, l’unique voisin dont j’ai à m’inquiéter. En vérité, ce pays-ci est merveilleux ! Je ne crois pas que j’eusse pu trouver, dans toute l’Angleterre, un endroit plus complètement à l’écart de l’agitation mondaine. Un vrai paradis pour un misanthrope : et Mr Heathcliff et moi sommes si bien faits pour nous partager ce désert ! Quel homme admirable ! Il ne se doutait guère de la sympathie que j’ai ressentie pour lui quand j’ai vu ses yeux noirs s’enfoncer avec tant de suspicion dans leurs orbites, au moment où j’arrêtais mon cheval, et ses doigts plonger, avec une farouche résolution, encore plus profondément dans son gilet, comme je déclinais mon nom.
– Mr. Heathcliff ? ai-je dit.
Un signe de tête a été sa réponse.
– Mr Lockwood, votre nouveau locataire, monsieur. Je me suis donné l’honneur de vous rendre visite, aussitôt que possible après mon arrivée, pour vous exprimer l’espoir de ne pas vous avoir gêné par mon insistance à vouloir occuper Thrushcross Grange ; j’ai entendu dire hier que vous aviez quelque idée…
– Thrushcross Grange m’appartient, monsieur, a-t-il interrompu en regimbant.
Je ne me laisse gêner par personne, quand j’ai le moyen de m’y opposer…
Entrez !...