Rodrigo de Valdés: Poema heroyco hispano-latino panegyrico de la fundación, y grandezas de la muy noble, y leal ciudad de Lima

Annotated, Edited, and with a Critical Study

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Poetry History & Criticism, Poetry
Cover of the book Rodrigo de Valdés: Poema heroyco hispano-latino panegyrico de la fundación, y grandezas de la muy noble, y leal ciudad de Lima by Rodrigo de Valdés, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Rodrigo de Valdés ISBN: 9781433138348
Publisher: Peter Lang Publication: February 22, 2017
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author: Rodrigo de Valdés
ISBN: 9781433138348
Publisher: Peter Lang
Publication: February 22, 2017
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

Poema heroyco hispano-latino (1687), a national chronicle or “epic poem,” commemorates the founding and greatness of Lima, Peru. Its unique rhymed quatrains can be read in either Latin or Spanish with equal meaning, and its insightful marginal notes interpret the city’s cultural history. Rodrigo de Valdés (1609–1682) underscores the decadence of peninsular Spanish letters in contrast to the compositions of New World writers. The poem is a tribute to the superiority, versatility, and interchangeability of Spanish and Latin as instruments of power that led to Spain’s world dominance, and to Lima as the locus of marvels and a quasi biblical garden of delights.

Lima has occupied without exception a privileged space within the colonial situation, as a metaphorical sovereign of new-world experiences and potentialities. Influenced by the spirit of Baroque sensibilities and Creole pride in his patria, Valdés bequeathed to Lima a staged panegyric that served as King Charles II’s introduction to the bounty of his American colony. Valdés, acting as commentator, guides the reader through a journey that spans centuries of Peru’s illustrious history. Working within the classical tradition of laus urbis or the praise of cities, Valdés depicts America as a paradise found with Lima at its center.

In tracing the poem’s relationship to the genre of classical panegyrics, Neal A. Messer and Jerry M. Williams argue its literary merits and elucidate how it enriches the colonial family of Latin American texts. Republished for the first time, this critical edition introduces Valdés to students and scholars of Ibero-American letters.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Poema heroyco hispano-latino (1687), a national chronicle or “epic poem,” commemorates the founding and greatness of Lima, Peru. Its unique rhymed quatrains can be read in either Latin or Spanish with equal meaning, and its insightful marginal notes interpret the city’s cultural history. Rodrigo de Valdés (1609–1682) underscores the decadence of peninsular Spanish letters in contrast to the compositions of New World writers. The poem is a tribute to the superiority, versatility, and interchangeability of Spanish and Latin as instruments of power that led to Spain’s world dominance, and to Lima as the locus of marvels and a quasi biblical garden of delights.

Lima has occupied without exception a privileged space within the colonial situation, as a metaphorical sovereign of new-world experiences and potentialities. Influenced by the spirit of Baroque sensibilities and Creole pride in his patria, Valdés bequeathed to Lima a staged panegyric that served as King Charles II’s introduction to the bounty of his American colony. Valdés, acting as commentator, guides the reader through a journey that spans centuries of Peru’s illustrious history. Working within the classical tradition of laus urbis or the praise of cities, Valdés depicts America as a paradise found with Lima at its center.

In tracing the poem’s relationship to the genre of classical panegyrics, Neal A. Messer and Jerry M. Williams argue its literary merits and elucidate how it enriches the colonial family of Latin American texts. Republished for the first time, this critical edition introduces Valdés to students and scholars of Ibero-American letters.

More books from Peter Lang

Cover of the book Beitraege zu einer Geschichte der Translation by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Die Konkretisierung des Verfolgungsbegriffs des Art. 9 Abs. 1 Buchst. a QRL anhand des Begriffs der Menschenwuerde by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Anna Haag and her Secret Diary of the Second World War by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Il nome proprio delle cose by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Voir lhabit by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Internationales Investitionsrecht und lateinamerikanische Regionalintegration by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Becoming Educated by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Distribution und Funktionen von Vergangenheitsformen im aelteren Obersorbischen by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Musical Romania and the Neighbouring Cultures by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Les routes du pétrole / Oil Routes by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Persoenlichkeitsschutz von Kindern und Jugendlichen by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Die Verfahrensgestaltung der Konzerninsolvenz in Deutschland und China by Rodrigo de Valdés
Cover of the book La compétence paraphrastique en français langue seconde by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Hope for the Suffering Ecosystems of Our Planet by Rodrigo de Valdés
Cover of the book Schnittstellen zwischen Organ- und Gewebespende by Rodrigo de Valdés
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy