Sitcom And 'German-Bashing'

The representation of Germanness in the second season of the American sitcom Frasier with special regard to 'An Affair to Forget'

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, British
Cover of the book Sitcom And 'German-Bashing' by Michael Pieck, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Michael Pieck ISBN: 9783640910953
Publisher: GRIN Verlag Publication: May 9, 2011
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Michael Pieck
ISBN: 9783640910953
Publisher: GRIN Verlag
Publication: May 9, 2011
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2011 in the subject English - Literature, Works, grade: 1,0, University of Cologne (Englisches Seminar), course: Sitcom and Violence - Einführungsseminar Literaturwissenschaft, language: English, abstract: Violence and its various forms of representation have been a recurring source of comedy and humour throughout the history of comedic literature. (...) As Schneider et al. have shown, violence can be interpersonal, collective, or even self-inflicted. Forms of violence can be both physical and non-physical. Whereas violence in its blunt physical or verbal appearance is usually easy to define and comprehend, this may not necessarily be the case with its non-physical and non-verbal forms. The mode in which characters or groups are represented within a narrative or a plot can be an effective form of violence, too, as Armstrong and Tennenhouse have proposed. A good example of how a national stereotype is ridiculed in a sitcom is the Emmy-awarded episode 'An Affair to Forget' from the sitcom Frasier aired in 1995. In this episode the protagonist Frasier believes that his brother's wife has an affair with her fencing instructor, who is German. This fencing instructor, named Gunnar, is portrayed in an assumed stereotypical way: He is blond and tall and he does not speak any English--although his wife does fluently. He seems to be hot-tempererd so that the accuse of having stolen a shoe (a misunderstanding) makes him attack Frasier's brother with his fence. It may be the depiction of Gunnar as an alleged typical German, as well as the representation of Germanness in general, which have prompted the producers of the German dubbing to change Gunnar and his wife's nationality from German to Danish in the German version of the episode. To a German audience this depiction of their own national stereotype may appear so grotesque that they would either not recognize themselves or even feel offended. In addition, the bigger part of the jokes in this episode, which rely on mutual not-understanding, would not work if the whole episode was presented in just one language, namely German. The question now arises whether such a depiction of a German stereotype is a deliberate disparagement of all Germans, and thus a representation of violence. Is it another form of German-bashing as it was popular among the British tabloid at the beginning of the millennium? This essay will examine the representation of German stereotypes in the American media in general and its depiction in the second season of Frasier in particular. It will present a short overview of the historical developments with special regard to the employment of German stereotypes in the United States.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2011 in the subject English - Literature, Works, grade: 1,0, University of Cologne (Englisches Seminar), course: Sitcom and Violence - Einführungsseminar Literaturwissenschaft, language: English, abstract: Violence and its various forms of representation have been a recurring source of comedy and humour throughout the history of comedic literature. (...) As Schneider et al. have shown, violence can be interpersonal, collective, or even self-inflicted. Forms of violence can be both physical and non-physical. Whereas violence in its blunt physical or verbal appearance is usually easy to define and comprehend, this may not necessarily be the case with its non-physical and non-verbal forms. The mode in which characters or groups are represented within a narrative or a plot can be an effective form of violence, too, as Armstrong and Tennenhouse have proposed. A good example of how a national stereotype is ridiculed in a sitcom is the Emmy-awarded episode 'An Affair to Forget' from the sitcom Frasier aired in 1995. In this episode the protagonist Frasier believes that his brother's wife has an affair with her fencing instructor, who is German. This fencing instructor, named Gunnar, is portrayed in an assumed stereotypical way: He is blond and tall and he does not speak any English--although his wife does fluently. He seems to be hot-tempererd so that the accuse of having stolen a shoe (a misunderstanding) makes him attack Frasier's brother with his fence. It may be the depiction of Gunnar as an alleged typical German, as well as the representation of Germanness in general, which have prompted the producers of the German dubbing to change Gunnar and his wife's nationality from German to Danish in the German version of the episode. To a German audience this depiction of their own national stereotype may appear so grotesque that they would either not recognize themselves or even feel offended. In addition, the bigger part of the jokes in this episode, which rely on mutual not-understanding, would not work if the whole episode was presented in just one language, namely German. The question now arises whether such a depiction of a German stereotype is a deliberate disparagement of all Germans, and thus a representation of violence. Is it another form of German-bashing as it was popular among the British tabloid at the beginning of the millennium? This essay will examine the representation of German stereotypes in the American media in general and its depiction in the second season of Frasier in particular. It will present a short overview of the historical developments with special regard to the employment of German stereotypes in the United States.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Geschlechtsspezifische Disparitäten in den Sportengagements Jugendlicher by Michael Pieck
Cover of the book Wie man ein politisches Gemeinwesen gründet - Machiavelli und Locke by Michael Pieck
Cover of the book Auswirkungen rentenökonomischer Akteursinteressen auf den Verlauf innerstaatlicher Konflikte. Der zweite Bürgerkrieg im Sudan by Michael Pieck
Cover of the book Das Scheitern der Rheinpolitik Napoleons III. by Michael Pieck
Cover of the book Faces of Evil in selected novels by Bram Stoker (Dracula, The Jewel of Seven Stars, The Lady of the Shroud, The Lair of the White Worm) by Michael Pieck
Cover of the book Die Jigsaw-Klasse als Instrument eines interkulturellen Unterrichtes? by Michael Pieck
Cover of the book Basiskonzepte, Struktur und empirischer Verlauf von Armut seit dem 2. Weltkrieg in den USA by Michael Pieck
Cover of the book Schwimmen und Sinken. Die Experimentierbox von Cornelsen für die Grunschule by Michael Pieck
Cover of the book BASEL II - Anforderungen beim Basis IRB-Ansatz - Ausfallwahrscheinlichkeiten und Kreditrisikominderungstechniken by Michael Pieck
Cover of the book Maskuline Gewaltdarstellung oder die Illustrierung eines Mythos? Die Männlichkeitsdarstellung in Frank Millers Werk '300' by Michael Pieck
Cover of the book Neu-Gestaltung von Geschlechterverhältnissen by Michael Pieck
Cover of the book Anwendung der Memocard als Unterrichtsmethode by Michael Pieck
Cover of the book Die Landverschickungskampagne aus der Sicht der jungen Frauen by Michael Pieck
Cover of the book Die Funktion der Sprache im politischen Diskurs des 'Movimiento 15-M' by Michael Pieck
Cover of the book Chancen und Risiken des Lernfeldkonzepts in der beruflichen (Erst-)Ausbildung. Grundlagen und pädagogische Intentionen by Michael Pieck
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy