Théâtre complet

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Classics
Cover of the book Théâtre complet by Plaute, Les Belles Lettres
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Plaute ISBN: 9782251911021
Publisher: Les Belles Lettres Publication: April 12, 2019
Imprint: Les Belles Lettres Language: French
Author: Plaute
ISBN: 9782251911021
Publisher: Les Belles Lettres
Publication: April 12, 2019
Imprint: Les Belles Lettres
Language: French

Cette traduction, totalement nouvelle, prend acte de la redécouverte des comédies de Plaute par Pierre Letessier, comme « comédies musicales ». D’où un dispositif simple qui découpe le texte en « scènes » selon qu’elles sont ou non chantées et dansées, ce qu’aucune édition jusqu’ici n’avait pris en compte. Autre découverte à l’origine de cette traduction : Plaute est un théâtre du jeu. Jeux de mots et jeux du corps (danse), jeux avec les conventions scéniques, jeux d’allusions à la société romaine, jeux entre le latin et le grec, car le grec était à l’époque de Plaute la langue des élites cultivées comme des marchands et des esclaves. C’est pourquoi les termes grecs du texte de Plaute sont traduits par de l’anglais basic. Une fois débarrassé de ses interprétations classiques et de ses lectures modernes réalistes, le texte de Plaute est un festival de jeux entre les mots du poète, la voix du chanteur, le corps des comédiens, la musique de la “tibia”. Cette édition en intégrale sera un outil de travail inégalé pour les professionnels du spectacle, les enseignants et les étudiants, tout en offrant un plaisir de lecture inattendu au grand public.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Cette traduction, totalement nouvelle, prend acte de la redécouverte des comédies de Plaute par Pierre Letessier, comme « comédies musicales ». D’où un dispositif simple qui découpe le texte en « scènes » selon qu’elles sont ou non chantées et dansées, ce qu’aucune édition jusqu’ici n’avait pris en compte. Autre découverte à l’origine de cette traduction : Plaute est un théâtre du jeu. Jeux de mots et jeux du corps (danse), jeux avec les conventions scéniques, jeux d’allusions à la société romaine, jeux entre le latin et le grec, car le grec était à l’époque de Plaute la langue des élites cultivées comme des marchands et des esclaves. C’est pourquoi les termes grecs du texte de Plaute sont traduits par de l’anglais basic. Une fois débarrassé de ses interprétations classiques et de ses lectures modernes réalistes, le texte de Plaute est un festival de jeux entre les mots du poète, la voix du chanteur, le corps des comédiens, la musique de la “tibia”. Cette édition en intégrale sera un outil de travail inégalé pour les professionnels du spectacle, les enseignants et les étudiants, tout en offrant un plaisir de lecture inattendu au grand public.

More books from Les Belles Lettres

Cover of the book Le Cygne noir by Plaute
Cover of the book Panthéon en poche by Plaute
Cover of the book Portraits d’Italie by Plaute
Cover of the book Témoin de la déséducation nationale by Plaute
Cover of the book Douce nuit by Plaute
Cover of the book Contre la censure by Plaute
Cover of the book Commentaire sur les Vers d'or des Pythagoriens suivi de Traité sur la Providence by Plaute
Cover of the book Le Mangeur du XIXe siècle by Plaute
Cover of the book Dimensions de la conscience historique by Plaute
Cover of the book Deux frères caucasiens de Prométhée, Amiran et Abrsk'il by Plaute
Cover of the book Tibère by Plaute
Cover of the book Notre trinité by Plaute
Cover of the book Œuvres III by Plaute
Cover of the book Tourner la page by Plaute
Cover of the book Le Viêtnam ancien by Plaute
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy