The Politeness Phenomenon

Realization of Requests and Thanks at Different Learner Levels

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book The Politeness Phenomenon by Ulrike Kipman, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrike Kipman ISBN: 9783640698912
Publisher: GRIN Publishing Publication: September 6, 2010
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Ulrike Kipman
ISBN: 9783640698912
Publisher: GRIN Publishing
Publication: September 6, 2010
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2009 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2, University of Salzburg (Anglistik), language: English, abstract: The term 'politeness' goes back to the sixteenth century (e.g. Burke 1993) and is described as 'having or showing that one has good manners and consideration for other people' in the Oxford Advanced Learners Dictionary. However, since it is associated to the terms 'civility' and 'courtesy', there are several connections to civilization and life-experience (see for example the Dutch translation 'be-leefd-heid'). Therefore 'politeness' is not an absolute term, but influenced by social hirarchy and social status. For about 30 years by now politeness is a very popular research topic and the term has received many different definitions and interpretations (Eelen, 2001). I therefore want to start by summarizing and discussing the most important approaches to linguistic politeness. One of the most interesting aspects of this research field is its situation in the intersection of language and social reality. To study linguistic politeness may lead to a deeper understanding of the connections between society, ethics and language. In the linguistic perspective politeness is a form of language use, which is therefore invariably coupled with social roles and relationships. Not only the social state in a given speech community, but also the language itself influences the expression of politeness, since speech communities differ in their notion of politeness. In second language acquisition not only vocabulary and grammar rules have to be learnt, but also the set of social norms of the foreign speech community. It is therefore of great interest, how second language learners show politeness at different learner levels. I will present an empirical study on the expression of Request and Thanks in Austrian students of different English competence level compared to a native speaking control group.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2009 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2, University of Salzburg (Anglistik), language: English, abstract: The term 'politeness' goes back to the sixteenth century (e.g. Burke 1993) and is described as 'having or showing that one has good manners and consideration for other people' in the Oxford Advanced Learners Dictionary. However, since it is associated to the terms 'civility' and 'courtesy', there are several connections to civilization and life-experience (see for example the Dutch translation 'be-leefd-heid'). Therefore 'politeness' is not an absolute term, but influenced by social hirarchy and social status. For about 30 years by now politeness is a very popular research topic and the term has received many different definitions and interpretations (Eelen, 2001). I therefore want to start by summarizing and discussing the most important approaches to linguistic politeness. One of the most interesting aspects of this research field is its situation in the intersection of language and social reality. To study linguistic politeness may lead to a deeper understanding of the connections between society, ethics and language. In the linguistic perspective politeness is a form of language use, which is therefore invariably coupled with social roles and relationships. Not only the social state in a given speech community, but also the language itself influences the expression of politeness, since speech communities differ in their notion of politeness. In second language acquisition not only vocabulary and grammar rules have to be learnt, but also the set of social norms of the foreign speech community. It is therefore of great interest, how second language learners show politeness at different learner levels. I will present an empirical study on the expression of Request and Thanks in Austrian students of different English competence level compared to a native speaking control group.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book The Need for a Revival of Third Worldism and the Continued Relevance of the Concept of the Third World by Ulrike Kipman
Cover of the book The vowel and diphthong system in scottish standard english by Ulrike Kipman
Cover of the book How important is Web 2.0 for the tourism sector and how can the industry apply to this trend? by Ulrike Kipman
Cover of the book How do documentary collections reduce the risk for customers in export/import transactions? by Ulrike Kipman
Cover of the book Utilitarianism in Victorian England (with a special emphasis on Bentham and Mill) by Ulrike Kipman
Cover of the book Possession and liberation by Ulrike Kipman
Cover of the book Homosexuality in 'Pepi, Luci, Bom y otras chicas del montón', 'Laberinto de Pasiones' and 'Entre Tinieblas' of the post-modern director Pedro Almodovar by Ulrike Kipman
Cover of the book Death and Initiation in 'The Short Happy Life of Francis Macomber' and 'The Snows of Kilimanjaro' by Ernest Hemingway by Ulrike Kipman
Cover of the book Shakespeare's Shylock and attitudes towards him in socio-historical context by Ulrike Kipman
Cover of the book Is it beneficial for the African Union to introduce a Common Currency? by Ulrike Kipman
Cover of the book Somewhere between everything and nothing by Ulrike Kipman
Cover of the book The core leadership competencies by Ulrike Kipman
Cover of the book Subtitling humor - The analysis of selected translation techniques in subtitling elements containing humor by Ulrike Kipman
Cover of the book 'Geschmäcker lassen sich nicht globalisieren' by Ulrike Kipman
Cover of the book An Analysis of Adequate OECD Transfer Pricing Methods for Intangible Property by Ulrike Kipman
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy