The Translation Equivalence Delusion

Meaning and Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Religion & Spirituality, Philosophy
Cover of the book The Translation Equivalence Delusion by Tomasz P. Krzeszowski, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Tomasz P. Krzeszowski ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Tomasz P. Krzeszowski
ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang
Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

More books from Peter Lang

Cover of the book Selected Writings of Irmengard Rauch by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die Produkthaftung im Europaeischen Kollisionsrecht by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Goetzendaemmerung Crépuscule des Idoles by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Behind the Iron Curtain by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Experts and Expertise in Science and Technology in Europe since the 1960s by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book The Power of Theater by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die berufliche Integration von Repatriates by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Beyond Borders by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Strategien der Lehrerbildung / Strategies for Teacher Training by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book European Parties and the European Integration Process, 19451992 by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Der Debt-Equity-Swap als Instrument der Unternehmenssanierung nach deutschem und englischem Recht by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Les pionniers de la Nouvelle peinture en Iran by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die Inhaltskontrolle von Allgemeinen Geschaeftsbedingungen und formularmaeßigen Vertragsklauseln im deutsch-chinesischen Vergleich by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Musik an den Welfenhoefen by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Reading Natures Book by Tomasz P. Krzeszowski
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy