Translated Childrens Fiction in New Zealand

History, Conditions of Production, Case Studies

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, German, British, Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages
Cover of the book Translated Childrens Fiction in New Zealand by Anne Siebeck, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anne Siebeck ISBN: 9783653984972
Publisher: Peter Lang Publication: September 8, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Anne Siebeck
ISBN: 9783653984972
Publisher: Peter Lang
Publication: September 8, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

In 2005, a new publisher entered the New Zealand market – the first to specialise in English translations of children’s books. The notion of «homegrown translations» was a new departure for a post-colonial book market dominated for several decades by literary nationalism. This study aims to illuminate the history of translated children’s books in New Zealand and the sociocultural context in which the translations of this new publisher are produced and received in order to account for the peculiarities of marketing and reception associated with them. For this purpose, diachronic and synchronic perspectives are combined with case studies of individual books and series.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In 2005, a new publisher entered the New Zealand market – the first to specialise in English translations of children’s books. The notion of «homegrown translations» was a new departure for a post-colonial book market dominated for several decades by literary nationalism. This study aims to illuminate the history of translated children’s books in New Zealand and the sociocultural context in which the translations of this new publisher are produced and received in order to account for the peculiarities of marketing and reception associated with them. For this purpose, diachronic and synchronic perspectives are combined with case studies of individual books and series.

More books from Peter Lang

Cover of the book «Grauer Kapitalmarkt» by Anne Siebeck
Cover of the book Boccaccios «De mulieribus claris» by Anne Siebeck
Cover of the book Book versus Power by Anne Siebeck
Cover of the book Wirtschaftsmediation by Anne Siebeck
Cover of the book Le Continent basket by Anne Siebeck
Cover of the book Global Literary Journalism by Anne Siebeck
Cover of the book Identity, Social Activism, and the Pursuit of Higher Education by Anne Siebeck
Cover of the book Nietzsche and Dostoevsky by Anne Siebeck
Cover of the book (Im)perfection Subverted, Reloaded and Networked: Utopian Discourse across Media by Anne Siebeck
Cover of the book «Protection, Prevention, Prosecution»: by Anne Siebeck
Cover of the book The Politics of Dubbing by Anne Siebeck
Cover of the book Searching for the Patients Presence in Medical Case Reports by Anne Siebeck
Cover of the book RIP Jim Crow by Anne Siebeck
Cover of the book Dire la crise : mots, textes, discours / Dire la crisi: parole, testi, discorsi / Decir la crisis: palabras, textos, discursos by Anne Siebeck
Cover of the book Queering Paradigms V by Anne Siebeck
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy