Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Turkic
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Maus - Fare - Die Serie zum Türkisch Lernen by LingoLibros, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: LingoLibros ISBN: 9781301815135
Publisher: LingoLibros Publication: September 9, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: German
Author: LingoLibros
ISBN: 9781301815135
Publisher: LingoLibros
Publication: September 9, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: German

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen.

Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.

Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem gelben Blumentopf unter einem grossen Apfelbaum. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Maus.
Hercai Menekşe kardeşler, büyük bir elma ağacının altındaki sarı bir saksıda yaşıyorlardı. Saksıyı Fesleğen, Biberiye ve Fare ile paylaşıyorlardı.
Der Sommer war sehr heiss und die Pflanzen waren sich einig, dass es sehr schön ist, unter dem grossen Schatten des Apfelbaumes zu leben.
"Es ist so schön, im Schatten eines Apfelbaumes zu leben", sagte Basilikum.
Yaz mevsimi çok sıcaktı ve bütün bitkiler, büyük gölgeli elma ağacının altında yaşamanın güzel olduğu konusunda hemfikirdiler.
"Gölgeli bir elma ağacının altında yaşamak çok güzel," dedi Fesleğen.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Türkisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Türkische Sprache spielerisch zu lernen.

Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.

Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem gelben Blumentopf unter einem grossen Apfelbaum. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Maus.
Hercai Menekşe kardeşler, büyük bir elma ağacının altındaki sarı bir saksıda yaşıyorlardı. Saksıyı Fesleğen, Biberiye ve Fare ile paylaşıyorlardı.
Der Sommer war sehr heiss und die Pflanzen waren sich einig, dass es sehr schön ist, unter dem grossen Schatten des Apfelbaumes zu leben.
"Es ist so schön, im Schatten eines Apfelbaumes zu leben", sagte Basilikum.
Yaz mevsimi çok sıcaktı ve bütün bitkiler, büyük gölgeli elma ağacının altında yaşamanın güzel olduğu konusunda hemfikirdiler.
"Gölgeli bir elma ağacının altında yaşamak çok güzel," dedi Fesleğen.

More books from LingoLibros

Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と 英語: カエル — Frog. 英語 勉強 シリーズ by LingoLibros
Cover of the book Racconto Bilingue in Francese e Italiano: Scimmiotto il Birichino Aiuta il Signor Falegname - Singe Filou aide M. Charpentier by LingoLibros
Cover of the book Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano: Scimmia - Mono by LingoLibros
Cover of the book Das Leben von Basilikum: Life of Basil. Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Englisch. Mit Spaß Englisch lernen by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Chamäleon - Ο χαμαιλέοντας. Mit Spaß Griechisch lernen by LingoLibros
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español e Inglés: Rana - Frog. Colección Aprender Inglés. by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Korean: Pig - 돼지 - Learn Korean Series by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and Japanese with Kanji: Pig — ブタ (Learn Japanese Series) by LingoLibros
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Spanisch - Chamäleon - Camaleón (Die Serie zum Spanisch lernen) by LingoLibros
Cover of the book Das Leben von Basilikum: La vita di Basilico. Kostenfreies zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Italienisch. Mit Spaß Italienisch lernen by LingoLibros
Cover of the book Bilinguales Kinderbuch in Deutsch und Italienisch: Affe - Scimmia - Die Serie zum Italienisch Lernen by LingoLibros
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Cochon - Cerdito. Collection apprendre l'espagnol. by LingoLibros
Cover of the book 한국어와 영어 2개 국어 동화: 카멜레온 - Chameleon by LingoLibros
Cover of the book Bilingual Book in English and German: Frog - Frosch - Learn German Collection by LingoLibros
Cover of the book Imparare lo spagnolo: Spagnolo per Bambini - Danny il Papero Doma il Leone - Danny Pato doma al León - Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano by LingoLibros
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy