Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Big bigCover of Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?

More books from GRIN Verlag

bigCover of the book A Cultural Strategy for Global Peace and Prosperity by
bigCover of the book Wir alle spielen Theater by
bigCover of the book SPAM-Schutztechnologien by
bigCover of the book Bürgerliche Bildungsreisen im 18. Jahrhundert by
bigCover of the book Der Zusammenhang zwischen Handlungsspielraum und Kontrollüberzeugung sowie deren Einfluß auf die Akzeptanz gegenüber Veränderungen in Organisationen. by
bigCover of the book Religiöse Selbstvergewisserung im Spannungsfeld von globaler Entgrenzung und sozialer Bindung by
bigCover of the book Das richtige Falten der Serviettenform Schiffchen (Unterweisung Hotelfachmann / -fachfrau) by
bigCover of the book Marketing Mix of Starbucks by
bigCover of the book Gestaltungsmöglichkeiten von Kennzahlen zur Vertriebssteuerung by
bigCover of the book Wirtschaftskriminalität: Schäden, Formen und Täter by
bigCover of the book Phasen der psychosexuellen Entwicklung nach Sigmund Freud by
bigCover of the book Qualitätsmanagement im Rettungsdienst und Maßnahmen zur Qualitätsverbesserung by
bigCover of the book Inszenierung von Textstellen eines Romans am Beispiel Effi Briest by
bigCover of the book Mediale Sozialisation und Bildung in digitalen Lebenswelten by
bigCover of the book Praktikumsbericht mit Unterrichtseinheit zum Thema 'Kinderrechte' by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy