Bilingual Book in Polish and English: Frog - Żaba. Learn Polish Series

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Polish
Cover of the book Bilingual Book in Polish and English: Frog - Żaba. Learn Polish Series by Colin Hann, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Colin Hann ISBN: 9781301786701
Publisher: LingoLibros Publication: May 21, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: English
Author: Colin Hann
ISBN: 9781301786701
Publisher: LingoLibros
Publication: May 21, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: English

This illustrated story has been designed for bilingual children and others wishing to read a parallel text in English and Polish. For ease of understanding, the languages are displayed together just one or two sentences at a time.
The aim was to make translation as direct as possible but always using everyday language of native speakers.
Basil, Rosemary and the Pansy sisters are lively, chatty little plants. They think they know some stuff, but when it comes to this animal, they know nothing. One wild assumption leads to another and gets them into big trouble.
The Pansy sisters lived in a blue flowerpot next to the village pond. They shared the pot with Basil, Rosemary and Frog.
Siostry Bratki żyły w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i Żaba.
At this moment, they were chatting in a lively manner about all the new happenings in the village. The Pansy sisters especially, liked a good gossip it helped to pass the time.
W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce. Szczególnie siostry Bratki bardzo lubiły sobie poplotkować, co pozwalało im przyjemnie spędzić czas.
This week’s favourite subject had been Frog. Frog was different. Frog was an animal.
W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy była Żaba. Żaba była inna. Żaba była zwierzęciem.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This illustrated story has been designed for bilingual children and others wishing to read a parallel text in English and Polish. For ease of understanding, the languages are displayed together just one or two sentences at a time.
The aim was to make translation as direct as possible but always using everyday language of native speakers.
Basil, Rosemary and the Pansy sisters are lively, chatty little plants. They think they know some stuff, but when it comes to this animal, they know nothing. One wild assumption leads to another and gets them into big trouble.
The Pansy sisters lived in a blue flowerpot next to the village pond. They shared the pot with Basil, Rosemary and Frog.
Siostry Bratki żyły w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i Żaba.
At this moment, they were chatting in a lively manner about all the new happenings in the village. The Pansy sisters especially, liked a good gossip it helped to pass the time.
W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce. Szczególnie siostry Bratki bardzo lubiły sobie poplotkować, co pozwalało im przyjemnie spędzić czas.
This week’s favourite subject had been Frog. Frog was different. Frog was an animal.
W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy była Żaba. Żaba była inna. Żaba była zwierzęciem.

More books from LingoLibros

Cover of the book Dual Language English Spanish: Naughty Monkey Helps Mr. Carpenter - Mono Travieso Ayuda al Sr. Carpintero. Learn Spanish Collection by Colin Hann
Cover of the book Bilinguales Kinderbuch in Deutsch: Englisch: Übermütiger Affe hilft Herrn Tischler - Naughty Monkey Helps Mr. Carpenter. Mit Spaß Englisch Lernen by Colin Hann
Cover of the book Türkçe ve Fransizca İki Dilde Hikaye: Domuz - Cochon - Fransizca Öğrenme Serisi by Colin Hann
Cover of the book Apprendre le Japonais: Contes Bilingues Japonais et Français by Colin Hann
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Allemand: Singe - Affe (Collection apprendre l'allemand) by Colin Hann
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(ひらがな、カタカナのみ)と イタリア語: カエル — Rana. イタリア語 勉強 シリーズ by Colin Hann
Cover of the book Learn Spanish: Spanish for Kids. Bilingual Book in English and Spanish: Pig - Cerdito. by Colin Hann
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Allemand: Caméléon - Chamäleon . Collection apprendre l'allemand. by Colin Hann
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Souris - Ratón. Collection apprendre l'espagnol. by Colin Hann
Cover of the book Cuento Bilingüe en Inglés y Español. Mono travieso ayuda al Sr. Fontanero: Naughty Monkey helps Mr. Plumber by Colin Hann
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Japanisch: Schwein - ブタ - Die Serie zum Japanisch Lernen by Colin Hann
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Italienisch - Frosch - Rana (Die Serie zum Italienisch lernen) by Colin Hann
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Spanisch - Chamäleon - Camaleón (Die Serie zum Spanisch lernen) by Colin Hann
Cover of the book Learn Spanish: Spanish for Kids. Bilingual Book in English and Spanish: Monkey - Mono. by Colin Hann
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Französisch: Schwein - Cochon - (Mit Spaß Französisch lernen) by Colin Hann
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy