Die wilden Schwäne – De vilde svaner (Deutsch – Dänisch)

Zweisprachiges Kinderbuch nach einem Märchen von Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book Die wilden Schwäne – De vilde svaner (Deutsch – Dänisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739954332
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739954332
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Kinderbuch (Deutsch – Dänisch) "Die wilden Schwäne" von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach. Sie wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt und ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Tosproget børnebog (tysk – dansk) "De vilde svaner" af Hans Christian Andersen er et af de mest læste eventyr i verden. Det omhandler tidløse emner som udgør vores menneskelige dramaer: frygt, tapperhed, kærlighed, forræderi, adskillelse og genforening. Den foreliggende udgave er en kærligt illustreret billedbog, der fortæller Andersens eventyr i en følsom og børnevenlig form. Den kan fås som tosproget udgave i alle tænkelige sprogkombinationer.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Kinderbuch (Deutsch – Dänisch) "Die wilden Schwäne" von Hans Christian Andersen ist nicht umsonst eines der weltweit meistgelesenen Märchen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff, aus dem unsere menschlichen Dramen sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach. Sie wurde in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt und ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Tosproget børnebog (tysk – dansk) "De vilde svaner" af Hans Christian Andersen er et af de mest læste eventyr i verden. Det omhandler tidløse emner som udgør vores menneskelige dramaer: frygt, tapperhed, kærlighed, forræderi, adskillelse og genforening. Den foreliggende udgave er en kærligt illustreret billedbog, der fortæller Andersens eventyr i en følsom og børnevenlig form. Den kan fås som tosproget udgave i alle tænkelige sprogkombinationer.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (English – Japanese) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – ฝูงหงส์ป่า (English – Thai) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Robala ha monate, phirinyane (Deutsch – Sesotho) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – Divlji Labudovi (italiano – croato) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Schlof guad, gloana Woif (English – Bavarian) by Ulrich Renz
Cover of the book Bo and the Blackmailers (Bo & Friends Book 1) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Os Cisnes Selvagens (français – portugais) by Ulrich Renz
Cover of the book نم جيدا أيها الذئب الصغير - Que duermas bien, pequeño lobo. (كتاب الأطفال ثنائي اللغة (عربى - إسباني by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Дикі лебіді (Deutsch – Ukrainisch) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (English – Tigrinya) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Дикие лебеди (Deutsch – Russisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Sov godt, lille ulv (français – norvégien) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Angsa-Angsa liar (English – Indonesian) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Bầy chim thiên nga (English – Vietnamese) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Los cisnes salvajes (français – espagnol) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy