Dors bien, petit loup – Śpij dobrze, mały wilku (français – polonais)

Livre bilingue pour enfants, avec livre audio

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Dors bien, petit loup – Śpij dobrze, mały wilku (français – polonais) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739903385
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: French
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739903385
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: French

Livre bilingue pour enfants (français – polonais), avec livre audio Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … " Dors bien, petit loup " est un conte pour s'endormir qui réchauffe le cœur. Il a été traduit dans plus de 50 langues, et est disponible dans toutes les combinaisons imaginables de ces langues. ♫ Écoutez l'histoire dans les deux langues, lue par des locuteurs natifs dans les deux langues! ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Dwujęzyczna książka dla dzieci (francuski – polski), z audiobook Tim nie może zasnąć. Zaginął jego mały wilk. Być może zostawił go na zewnątrz? Tim wyrusza samotnie w noc – i niespodziewanie napotyka przyjaciół... "Śpij dobrze, mały wilku" to rozgrzewająca serce bajka do poduszki. Została przetłumaczona na ponad 50 języków i jest dostępna w każdej możliwej do wyobrażenia kombinacji. ♫ Posłuchaj historii czytanej przez native speakerów! ► NOWOŚĆ: Z kolorowymi zdjęciami! Zdjęcia historii można pobrać do kolorowania poprzez link w książce.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Livre bilingue pour enfants (français – polonais), avec livre audio Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … " Dors bien, petit loup " est un conte pour s'endormir qui réchauffe le cœur. Il a été traduit dans plus de 50 langues, et est disponible dans toutes les combinaisons imaginables de ces langues. ♫ Écoutez l'histoire dans les deux langues, lue par des locuteurs natifs dans les deux langues! ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Dwujęzyczna książka dla dzieci (francuski – polski), z audiobook Tim nie może zasnąć. Zaginął jego mały wilk. Być może zostawił go na zewnątrz? Tim wyrusza samotnie w noc – i niespodziewanie napotyka przyjaciół... "Śpij dobrze, mały wilku" to rozgrzewająca serce bajka do poduszki. Została przetłumaczona na ponad 50 języków i jest dostępna w każdej możliwej do wyobrażenia kombinacji. ♫ Posłuchaj historii czytanej przez native speakerów! ► NOWOŚĆ: Z kolorowymi zdjęciami! Zdjęcia historii można pobrać do kolorowania poprzez link w książce.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – شه‌و شاد، گورگه‌ بچکۆله (Deutsch – Kurdisch (Sorani)) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Slǽp wel, Wulfling (English – Anglo-Saxon) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Sleep Tight, Little Wolf (français – anglais) by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – De vilda svanarna (Nederlands – Zweeds) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Dorme bem, lobinho (español – portugués) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Qazqulingên Bejî (Deutsch – Kurmandschi Kurdisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Дикі лебіді – Los cisnes salvajes. Двомовна книга за мотивами казки Ганска Крістіана Андерсена (українською – іспанською) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Dzikie łabędzie (English – Polish) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (français – japonais) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Mirno spi, mali volk (italiano – sloveno) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Xewnên xweş, gurê piçûk (English – Kurmanji Kurdish) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Slaap lekker, kleine wolf (français – néerlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Dzikie łabędzie (Deutsch – Polnisch) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – A vad hattyúk (English – Hungarian) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – ברבורי הפרא (English – Hebrew (Ivrit)) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy