Author: | Alina Bronsky, Goethe-Institut, Nicolas Ehler | ISBN: | 9783944195452 |
Publisher: | Frohmann Verlag | Publication: | January 24, 2017 |
Imprint: | Language: | Dutch |
Author: | Alina Bronsky, Goethe-Institut, Nicolas Ehler |
ISBN: | 9783944195452 |
Publisher: | Frohmann Verlag |
Publication: | January 24, 2017 |
Imprint: | |
Language: | Dutch |
Über sieben Monate hinweg brachte das vom Goethe-Institut initiierte Projekt zehn bekannte Autorinnen und Autoren aus den Ländern Portugal, Spanien, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Italien und Deutschland mit Privatleuten ins Gespräch. So sind zehn literarische Miniaturen entstanden: Alina Bronsky erlebt in Turin ein tatarisch-piemontesisches "Cocooking" und fühlt sich in der vertrauten Heimat Frankfurts plötzlich fremd.
A lo largo de siete meses, el proyecto impulsado por el Goethe-Institut ha invitado a diez escritores reconocidos de Portugal, España, Francia, Luxemburgo, Bélgica, Italia y Alemania a encontrarse con ciudadanos de estos países. El resultado fueron diez miniaturas literarias: Alina Bronsky vivió en Torino una experiencia de cocooking tártaro-piamontesa y, de repente, se sintió extranjera en Frankfurt, su patria familiar.
Pendant plus de sept mois, ce projet du Goethe-Institut a mis en contact dix écrivains connus, de sept pays différents (Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Portugal) avec des personnes, dans l’intimité de leur foyer. Il revenait ensuite aux écrivains de raconter par l’écriture les expériences qu’ils avaient vécues. C’est ainsi que dix miniatures littéraires ont vu le jour : A Turin, Alina Bronsky fait l‘expérience d’un "Cocooking" tatare-piémontais et à Francfort, sa ville natale, se sent soudain comme une étrangère.
Per sette mesi, il progetto avviato dal Goethe-Institut ha permesso a dieci autrici e autori noti – provenienti dal Portogallo, dalla Spagna, dalla Francia, dal Lussemburgo, dal Belgio, dall’Italia e dalla Germania – di incontrare e parlare con molti privati cittadini. Così si sono delineate dieci miniature letterarie: Alina Bronsky ha vissuto a Torino un’esperienza tartaro-piemontese di "cocooking" ma si sente improvvisamente un’estranea nella già famigliare città d’origine Francoforte.
Dit project, een initiatief van het Goethe-Institut, bracht over een periode van zeven maanden tien bekende schrijfsters en schrijvers uit Portugal, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, België, Italië en Duitsland met mensen in gesprek. Op die manier ontstonden tien literaire miniaturen: Alina Bronsky neemt in Turijn deel aan een Tataars-Piëmontese "cocooking" en voelt zich plots een vreemde in haar vertrouwde thuisstad Frankfurt.
Durante sete meses, o projecto da iniciativa do Goethe-Institut levou dez autoras e autores conhecidos, vindos de Portugal, Espanha, França, Luxemburgo, Bélgica, Itália e Alemanha, para encontros com pessoas comuns. Surgiram assim dez miniaturas literárias: Alina Bronsky assiste em Turim a um "Cocooking" tártaro-piemontês e sente-se de repente estrangeira na cidade que lhe é familiar, Frankfurt.
Über sieben Monate hinweg brachte das vom Goethe-Institut initiierte Projekt zehn bekannte Autorinnen und Autoren aus den Ländern Portugal, Spanien, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Italien und Deutschland mit Privatleuten ins Gespräch. So sind zehn literarische Miniaturen entstanden: Alina Bronsky erlebt in Turin ein tatarisch-piemontesisches "Cocooking" und fühlt sich in der vertrauten Heimat Frankfurts plötzlich fremd.
A lo largo de siete meses, el proyecto impulsado por el Goethe-Institut ha invitado a diez escritores reconocidos de Portugal, España, Francia, Luxemburgo, Bélgica, Italia y Alemania a encontrarse con ciudadanos de estos países. El resultado fueron diez miniaturas literarias: Alina Bronsky vivió en Torino una experiencia de cocooking tártaro-piamontesa y, de repente, se sintió extranjera en Frankfurt, su patria familiar.
Pendant plus de sept mois, ce projet du Goethe-Institut a mis en contact dix écrivains connus, de sept pays différents (Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Portugal) avec des personnes, dans l’intimité de leur foyer. Il revenait ensuite aux écrivains de raconter par l’écriture les expériences qu’ils avaient vécues. C’est ainsi que dix miniatures littéraires ont vu le jour : A Turin, Alina Bronsky fait l‘expérience d’un "Cocooking" tatare-piémontais et à Francfort, sa ville natale, se sent soudain comme une étrangère.
Per sette mesi, il progetto avviato dal Goethe-Institut ha permesso a dieci autrici e autori noti – provenienti dal Portogallo, dalla Spagna, dalla Francia, dal Lussemburgo, dal Belgio, dall’Italia e dalla Germania – di incontrare e parlare con molti privati cittadini. Così si sono delineate dieci miniature letterarie: Alina Bronsky ha vissuto a Torino un’esperienza tartaro-piemontese di "cocooking" ma si sente improvvisamente un’estranea nella già famigliare città d’origine Francoforte.
Dit project, een initiatief van het Goethe-Institut, bracht over een periode van zeven maanden tien bekende schrijfsters en schrijvers uit Portugal, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, België, Italië en Duitsland met mensen in gesprek. Op die manier ontstonden tien literaire miniaturen: Alina Bronsky neemt in Turijn deel aan een Tataars-Piëmontese "cocooking" en voelt zich plots een vreemde in haar vertrouwde thuisstad Frankfurt.
Durante sete meses, o projecto da iniciativa do Goethe-Institut levou dez autoras e autores conhecidos, vindos de Portugal, Espanha, França, Luxemburgo, Bélgica, Itália e Alemanha, para encontros com pessoas comuns. Surgiram assim dez miniaturas literárias: Alina Bronsky assiste em Turim a um "Cocooking" tártaro-piemontês e sente-se de repente estrangeira na cidade que lhe é familiar, Frankfurt.