Author: | Michela Murgia, Nicolas Ehler, Goethe-Institut, Nicolas Ehler | ISBN: | 9783947047192 |
Publisher: | Frohmann Verlag | Publication: | March 9, 2017 |
Imprint: | Language: | Dutch |
Author: | Michela Murgia, Nicolas Ehler, Goethe-Institut, Nicolas Ehler |
ISBN: | 9783947047192 |
Publisher: | Frohmann Verlag |
Publication: | March 9, 2017 |
Imprint: | |
Language: | Dutch |
Über sieben Monate hinweg brachte das vom Goethe-Institut initiierte Projekt zehn bekannte Autorinnen und Autoren aus den Ländern Portugal, Spanien, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Italien und Deutschland mit Privatleuten ins Gespräch. So sind zehn literarische Miniaturen entstanden: Michela Murgia singt in Frankfurt mit ihren Landsleuten und erlebt in Marseille die Auswirkungen eines deutsch-französischen Halbfinales der Fußball-Europameisterschaft.
A lo largo de siete meses, el proyecto impulsado por el Goethe-Institut ha invitado a diez escritores reconocidos de Portugal, España, Francia, Luxemburgo, Bélgica, Italia y Alemania a encontrarse con ciudadanos de estos países. El resultado fueron diez miniaturas literarias: Michela Murgia cantó en Frankfurt con gente de su país y vivió en Marsella las repercusiones de la semifinal de la Eurocopa entre Francia y Alemania.
Pendant plus de sept mois, ce projet du Goethe-Institut a mis en contact dix écrivains connus, de sept pays différents (Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Portugal) avec des personnes, dans l’intimité de leur foyer. Il revenait ensuite aux écrivains de raconter par l’écriture les expériences qu’ils avaient vécues. C’est ainsi que dix miniatures littéraires ont vu le jour : A Francfort, Michela Murgia chante avec ses compatriotes. A Marseille, elle découvre certains aspects de la demi-finale de l’Euro 2016 de football entre l’Allemagne et la France.
Per sette mesi, il progetto avviato dal Goethe-Institut ha permesso a dieci autrici e autori noti – provenienti dal Portogallo, dalla Spagna, dalla Francia, dal Lussemburgo, dal Belgio, dall’Italia e dalla Germania – di incontrare e parlare con molti privati cittadini. Così si sono delineate dieci miniature letterarie: Michela Murgia ha cantato insieme ai suoi connazionali a Francoforte mentre a Marsiglia ha vissuto da vicino le ripercussioni di una semifinale fra la Germania e la Francia nell’ambito dei Campionati Europei di calcio.
Dit project, een initiatief van het Goethe-Institut, bracht over een periode van zeven maanden tien bekende schrijfsters en schrijvers uit Portugal, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, België, Italië en Duitsland met mensen in gesprek. Op die manier ontstonden tien literaire miniaturen: Michela Murgia zingt in Frankfurt samen met haar landgenoten en ervaart in Marseille de impact van een Duits-Franse halve finale in het EK voetbal.
Durante sete meses, o projecto da iniciativa do Goethe-Institut levou dez autoras e autores conhecidos, vindos de Portugal, Espanha, França, Luxemburgo, Bélgica, Itália e Alemanha, para encontros com pessoas comuns. Surgiram assim dez miniaturas literárias: Michela Murgia canta com os seus compatriotas em Frankfurt e vive em Marselha os efeitos de uma meia-final entre Alemanha e França no Campeonato Europeu de Futebol.
Über sieben Monate hinweg brachte das vom Goethe-Institut initiierte Projekt zehn bekannte Autorinnen und Autoren aus den Ländern Portugal, Spanien, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Italien und Deutschland mit Privatleuten ins Gespräch. So sind zehn literarische Miniaturen entstanden: Michela Murgia singt in Frankfurt mit ihren Landsleuten und erlebt in Marseille die Auswirkungen eines deutsch-französischen Halbfinales der Fußball-Europameisterschaft.
A lo largo de siete meses, el proyecto impulsado por el Goethe-Institut ha invitado a diez escritores reconocidos de Portugal, España, Francia, Luxemburgo, Bélgica, Italia y Alemania a encontrarse con ciudadanos de estos países. El resultado fueron diez miniaturas literarias: Michela Murgia cantó en Frankfurt con gente de su país y vivió en Marsella las repercusiones de la semifinal de la Eurocopa entre Francia y Alemania.
Pendant plus de sept mois, ce projet du Goethe-Institut a mis en contact dix écrivains connus, de sept pays différents (Allemagne, Belgique, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Portugal) avec des personnes, dans l’intimité de leur foyer. Il revenait ensuite aux écrivains de raconter par l’écriture les expériences qu’ils avaient vécues. C’est ainsi que dix miniatures littéraires ont vu le jour : A Francfort, Michela Murgia chante avec ses compatriotes. A Marseille, elle découvre certains aspects de la demi-finale de l’Euro 2016 de football entre l’Allemagne et la France.
Per sette mesi, il progetto avviato dal Goethe-Institut ha permesso a dieci autrici e autori noti – provenienti dal Portogallo, dalla Spagna, dalla Francia, dal Lussemburgo, dal Belgio, dall’Italia e dalla Germania – di incontrare e parlare con molti privati cittadini. Così si sono delineate dieci miniature letterarie: Michela Murgia ha cantato insieme ai suoi connazionali a Francoforte mentre a Marsiglia ha vissuto da vicino le ripercussioni di una semifinale fra la Germania e la Francia nell’ambito dei Campionati Europei di calcio.
Dit project, een initiatief van het Goethe-Institut, bracht over een periode van zeven maanden tien bekende schrijfsters en schrijvers uit Portugal, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, België, Italië en Duitsland met mensen in gesprek. Op die manier ontstonden tien literaire miniaturen: Michela Murgia zingt in Frankfurt samen met haar landgenoten en ervaart in Marseille de impact van een Duits-Franse halve finale in het EK voetbal.
Durante sete meses, o projecto da iniciativa do Goethe-Institut levou dez autoras e autores conhecidos, vindos de Portugal, Espanha, França, Luxemburgo, Bélgica, Itália e Alemanha, para encontros com pessoas comuns. Surgiram assim dez miniaturas literárias: Michela Murgia canta com os seus compatriotas em Frankfurt e vive em Marselha os efeitos de uma meia-final entre Alemanha e França no Campeonato Europeu de Futebol.