Hu Yepin´s 'Nach Moskau' im Vergleich zu Henrik Ibsens 'Nora'

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Chinese
Cover of the book Hu Yepin´s 'Nach Moskau' im Vergleich zu Henrik Ibsens 'Nora' by Christina Rokoss, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Christina Rokoss ISBN: 9783640350469
Publisher: GRIN Verlag Publication: June 18, 2009
Imprint: GRIN Verlag Language: German
Author: Christina Rokoss
ISBN: 9783640350469
Publisher: GRIN Verlag
Publication: June 18, 2009
Imprint: GRIN Verlag
Language: German

Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Orientalistik / Sinologie - Chinesisch / China, Note: 2,3, Ruhr-Universität Bochum (Fakultät für Ostasienwissenschaften), Veranstaltung: Fünf Märtyrer und ihr Nachleben, Sprache: Deutsch, Abstract: Hu Yepin´s 1929 erschienener Kurzroman ´Nach Moskau´ ist 'another variation of the Nora theme, but here the wife not only walks out on her husband but travels to Moscow with a new life in prospect.' So behauptet es Xia Ji´an in seiner Analyse 'The enigma of the five martyrs', welche von den fünf bekannten chinesischen Schriftstellern handelt, die auf Grund ihrer Zugehörigkeit zur kommunistischen Partei und zur Liga linker Schriftsteller am 7. Februar 1931 hingerichtet worden waren. Einer von diesen fünf Schriftstellern war Hu Yepin. Jeder der ´Nach Moskau´ gelesen hat, sieht sofort, dass diese Behauptung schon einen grundlegenden Fehler aufweist: Die Frau, Su-shang, Protagonistin von ´Nach Moskau´ mag vielleicht vorgehabt haben, nach Moskau zu gehen. Ob sie dieses jedoch letzten Endes getan hat, bleibt ungewiss. Denn der Kurzroman endet damit, dass Su-shang sich von ihrem Freund Yeh Ping verabschiedet und einen Zug nach Shanghai besteigt. Von dort aus plant sie, weiter nach Moskau zu reisen, daher hätte Xia Ji´an treffender Weise schreiben müssen: '... but plans to travel to Moscow...' Da er dies nicht getan hat, ist seine Aussage in dieser einen Hinsicht definitiv falsch. Ob sie auch in anderer Hinsicht falsch ist, soll sich im Rahmen dieser Arbeit zeigen. Ist ´Nach Moskau´ wirklich nur 'another variation of the Nora theme'? Wie viel haben die beiden Werke gemeinsam und worin unterscheiden sie sich? Wäre es nicht vielleicht sogar möglich, dass Hu Yepin, der sich wie alle kommunistischen Autoren sehr für westliche Literatur interessierte, ´Nora` sogar kannte? Um das herauszufinden wurden für die Arbeit nur die beiden zu untersuchenden Werke selber zu Grunde gelegt, und nicht die Meinung Dritter hinzugezogen, in der Hoffnung so, eine möglichst objektive Darstellung zu ermöglichen.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Orientalistik / Sinologie - Chinesisch / China, Note: 2,3, Ruhr-Universität Bochum (Fakultät für Ostasienwissenschaften), Veranstaltung: Fünf Märtyrer und ihr Nachleben, Sprache: Deutsch, Abstract: Hu Yepin´s 1929 erschienener Kurzroman ´Nach Moskau´ ist 'another variation of the Nora theme, but here the wife not only walks out on her husband but travels to Moscow with a new life in prospect.' So behauptet es Xia Ji´an in seiner Analyse 'The enigma of the five martyrs', welche von den fünf bekannten chinesischen Schriftstellern handelt, die auf Grund ihrer Zugehörigkeit zur kommunistischen Partei und zur Liga linker Schriftsteller am 7. Februar 1931 hingerichtet worden waren. Einer von diesen fünf Schriftstellern war Hu Yepin. Jeder der ´Nach Moskau´ gelesen hat, sieht sofort, dass diese Behauptung schon einen grundlegenden Fehler aufweist: Die Frau, Su-shang, Protagonistin von ´Nach Moskau´ mag vielleicht vorgehabt haben, nach Moskau zu gehen. Ob sie dieses jedoch letzten Endes getan hat, bleibt ungewiss. Denn der Kurzroman endet damit, dass Su-shang sich von ihrem Freund Yeh Ping verabschiedet und einen Zug nach Shanghai besteigt. Von dort aus plant sie, weiter nach Moskau zu reisen, daher hätte Xia Ji´an treffender Weise schreiben müssen: '... but plans to travel to Moscow...' Da er dies nicht getan hat, ist seine Aussage in dieser einen Hinsicht definitiv falsch. Ob sie auch in anderer Hinsicht falsch ist, soll sich im Rahmen dieser Arbeit zeigen. Ist ´Nach Moskau´ wirklich nur 'another variation of the Nora theme'? Wie viel haben die beiden Werke gemeinsam und worin unterscheiden sie sich? Wäre es nicht vielleicht sogar möglich, dass Hu Yepin, der sich wie alle kommunistischen Autoren sehr für westliche Literatur interessierte, ´Nora` sogar kannte? Um das herauszufinden wurden für die Arbeit nur die beiden zu untersuchenden Werke selber zu Grunde gelegt, und nicht die Meinung Dritter hinzugezogen, in der Hoffnung so, eine möglichst objektive Darstellung zu ermöglichen.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Die Entwicklung des Risikostrukturausgleichs - Eine kritische Analyse des Finanzausgleichs in der gesetzlichen Krankenversicherung by Christina Rokoss
Cover of the book Der Hitlerputsch am 8./9. November 1923 by Christina Rokoss
Cover of the book (Dis-)Ability und Geschlecht. Intersektionalität als Möglichkeit zur Analyse sozialer Ungleichheit by Christina Rokoss
Cover of the book Anreizsysteme und wertorentiertes Management by Christina Rokoss
Cover of the book Schicht, Milieu oder Lebensstil? - Konzepte zur Analyse sozialer Ungleichheit by Christina Rokoss
Cover of the book Controlling des Vertriebs by Christina Rokoss
Cover of the book Das didaktische Sportartenkonzept. Interpretationen, Kriterien und Möglichkeiten by Christina Rokoss
Cover of the book Zusammensetzung und Amtsbefugnisse des römischen Senats by Christina Rokoss
Cover of the book Tondokumente in Kommunalarchiven by Christina Rokoss
Cover of the book Der Haftbefehl-Fall des IGH by Christina Rokoss
Cover of the book A Comprehensive Linguistically Study of Compound Words in India by Christina Rokoss
Cover of the book Internationalisierung von Hotelketten by Christina Rokoss
Cover of the book Sonderpädagogische Beschulung in Norwegen by Christina Rokoss
Cover of the book The Inquisition - A multi-faceted institution by Christina Rokoss
Cover of the book The potential of the novel 'Bend it like Beckham' for intercultural learning in the EFL classroom by Christina Rokoss
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy