Les Thesmophories – Les Grenouilles – L’Assemblée des Femmes

Nonfiction, Entertainment, Drama, Greek & Roman, Fiction & Literature
Cover of the book Les Thesmophories – Les Grenouilles – L’Assemblée des Femmes by Aristophane Aristophánês, er
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Aristophane Aristophánês ISBN: 1230001712353
Publisher: er Publication: June 10, 2017
Imprint: Language: French
Author: Aristophane Aristophánês
ISBN: 1230001712353
Publisher: er
Publication: June 10, 2017
Imprint:
Language: French

Littérature antique, pièce de théâtre grec classique d’Aristophane (Aristophánês)

 

Extrait :

MNÉSILOKHOS

O Zeus ! l’hirondelle, quand paraîtra-t-elle ? Cet homme me tuera en me mettant en mouvement dès le matin. Puis-je, avant que la rate me crève, savoir de toi où tu me conduis, Euripidès ?

 

EURIPIDÈS

Il est inutile que tu entendes tout ce que tu vas bientôt voir de tes yeux devant toi.

 

MNÉSILOKHOS.

Comment dis-tu ? Répète ? Il est inutile que j’entende ?

 

EURIPIDÈS.

Ce que tu dois voir.

 

MNÉSILOKHOS.

Et inutile que je voie ?

 

EURIPIDÈS.

Ce que tu dois entendre.

 

MNÉSILOKHOS.

Que me contes-tu là ? Cependant tu parles à merveille. Tu prétends que je ne dois ni entendre, ni voir.

 

EURIPIDÈS.

Ce sont, en effet, deux fonctions ’naturelles distinctes.

 

MNÉSILOKHOS.

Ne pas entendre et ne pas voir ?

 

EURIPIDÈS.

C’est bien cela.

 

MNÉSILOKHOS.

Comment distinctes ?

 

EURIPIDÈS.

Voici comment cette distinction s’est faite. Lorsque l’éther se mit à fonctionner à part et à engendrer des animaux doués du mouvement, afin de leur donner la vue, il imagina d’abord de faire l’œil rond comme le disque du soleil, et puis il creusa les oreilles en guise d’entonnoir.

 

MNÉSILOKHOS.

Et c’est grâce à cet entonnoir que je n’entends ni ne vois. De par Zeus ! je, suis bien aise de savoir cela. La belle chose que les entretiens avec les sages !

 

Aristophane (en grec ancien Ἀριστοφάνης / Aristophánês) est un poète comique grec du Ve siècle av. J.-C., né dans le dème de Cydathénéon vers -445 et mort entre -385 et -375. Son œuvre à elle seule représente ce qui nous reste de l'Ancienne Comédie, et coïncide avec les années glorieuses d'Athènes sous l'administration de Périclès et la longue et sombre période de la Guerre du Péloponnèse.

 

Traducteur : Eugène Talbot, né le 17 août 1814 et mort à Le Pouliguen (Loire-Atlantique) le 20 septembre 1894, est un historien, traducteur, éditeur et préfacier français.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Littérature antique, pièce de théâtre grec classique d’Aristophane (Aristophánês)

 

Extrait :

MNÉSILOKHOS

O Zeus ! l’hirondelle, quand paraîtra-t-elle ? Cet homme me tuera en me mettant en mouvement dès le matin. Puis-je, avant que la rate me crève, savoir de toi où tu me conduis, Euripidès ?

 

EURIPIDÈS

Il est inutile que tu entendes tout ce que tu vas bientôt voir de tes yeux devant toi.

 

MNÉSILOKHOS.

Comment dis-tu ? Répète ? Il est inutile que j’entende ?

 

EURIPIDÈS.

Ce que tu dois voir.

 

MNÉSILOKHOS.

Et inutile que je voie ?

 

EURIPIDÈS.

Ce que tu dois entendre.

 

MNÉSILOKHOS.

Que me contes-tu là ? Cependant tu parles à merveille. Tu prétends que je ne dois ni entendre, ni voir.

 

EURIPIDÈS.

Ce sont, en effet, deux fonctions ’naturelles distinctes.

 

MNÉSILOKHOS.

Ne pas entendre et ne pas voir ?

 

EURIPIDÈS.

C’est bien cela.

 

MNÉSILOKHOS.

Comment distinctes ?

 

EURIPIDÈS.

Voici comment cette distinction s’est faite. Lorsque l’éther se mit à fonctionner à part et à engendrer des animaux doués du mouvement, afin de leur donner la vue, il imagina d’abord de faire l’œil rond comme le disque du soleil, et puis il creusa les oreilles en guise d’entonnoir.

 

MNÉSILOKHOS.

Et c’est grâce à cet entonnoir que je n’entends ni ne vois. De par Zeus ! je, suis bien aise de savoir cela. La belle chose que les entretiens avec les sages !

 

Aristophane (en grec ancien Ἀριστοφάνης / Aristophánês) est un poète comique grec du Ve siècle av. J.-C., né dans le dème de Cydathénéon vers -445 et mort entre -385 et -375. Son œuvre à elle seule représente ce qui nous reste de l'Ancienne Comédie, et coïncide avec les années glorieuses d'Athènes sous l'administration de Périclès et la longue et sombre période de la Guerre du Péloponnèse.

 

Traducteur : Eugène Talbot, né le 17 août 1814 et mort à Le Pouliguen (Loire-Atlantique) le 20 septembre 1894, est un historien, traducteur, éditeur et préfacier français.

More books from er

Cover of the book Ali-Baba et les 40 voleurs (illustré) by Aristophane Aristophánês
Cover of the book Télen Arvor la harpe d’Armorique (annoté) by Aristophane Aristophánês
Cover of the book LE SAINT GRAAL by Aristophane Aristophánês
Cover of the book Belle-Rose (illustré) by Aristophane Aristophánês
Cover of the book Deux oeuvres successives : Hyppolytos et Alkestis by Aristophane Aristophánês
Cover of the book Le faux coupon et autres contes by Aristophane Aristophánês
Cover of the book Catéchisme Populaire Républicain by Aristophane Aristophánês
Cover of the book La fille de l’Île Rouge by Aristophane Aristophánês
Cover of the book Alkestis by Aristophane Aristophánês
Cover of the book L’Assemblée des femmes by Aristophane Aristophánês
Cover of the book L’Arlésienne - Lettres de mon moulin by Aristophane Aristophánês
Cover of the book George Sand aux riches Suivi d’une note signée « Les Icariens » by Aristophane Aristophánês
Cover of the book Annales (Version complète les 16 livres) by Aristophane Aristophánês
Cover of the book La Mule du Pape - Lettres de mon moulin by Aristophane Aristophánês
Cover of the book La guerre by Aristophane Aristophánês
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy