Que duermas bien, pequeño lobo – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (español – chino)

Libro infantil bilingüe

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (español – chino) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739903163
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: Spanish
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739903163
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: Spanish

Libro infantil bilingüe (español – chino) Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... "¡Que duermas bien, pequeño lobo!" es un cuento para dormir emocionante, que fue traducido a más de 50 idiomas y que está disponible en edición bilingüe en cualquier combinación de aquellos idiomas. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. 双语绘本 (西班牙语 – 中文) 提姆睡不着。他的小狼仔不见了!他会不会把它忘在了外面?提姆独自一人在深夜外出寻找并且意想不到的遇到了其他的朋友们。。。 Tìmǔ shuì bùzháo. Tā de xiǎo láng zǎi bùjiànle! Tā huì bù huì bǎ tā wàng zàile wàimiàn? Tìmǔ dúzì yīrén zài shēnyè wàichū xúnzhǎo bìngqiě yì xiǎngbùdào de yù dàole qítā de péngyǒumen… "Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi" shì yī bù nuǎn xīn de shuì qián xiǎo gùshì. Tā yǐ bèi fānyì chéng chāoguò 50 zhǒng yǔyán, bìng tígōng suǒyǒu yǔyán de rènyì zǔhé shuāngyǔ bǎn. "好梦,小狼仔" 是一部暖心的睡前小故事。它已被翻译成超过50种语言,并提供所有语言的任意组合双语版。 ► 最新推出: 填色画!通过书中的链接可以下载以绘本画页做成的填色画。

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Libro infantil bilingüe (español – chino) Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... "¡Que duermas bien, pequeño lobo!" es un cuento para dormir emocionante, que fue traducido a más de 50 idiomas y que está disponible en edición bilingüe en cualquier combinación de aquellos idiomas. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro. 双语绘本 (西班牙语 – 中文) 提姆睡不着。他的小狼仔不见了!他会不会把它忘在了外面?提姆独自一人在深夜外出寻找并且意想不到的遇到了其他的朋友们。。。 Tìmǔ shuì bùzháo. Tā de xiǎo láng zǎi bùjiànle! Tā huì bù huì bǎ tā wàng zàile wàimiàn? Tìmǔ dúzì yīrén zài shēnyè wàichū xúnzhǎo bìngqiě yì xiǎngbùdào de yù dàole qítā de péngyǒumen… "Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi" shì yī bù nuǎn xīn de shuì qián xiǎo gùshì. Tā yǐ bèi fānyì chéng chāoguò 50 zhǒng yǔyán, bìng tígōng suǒyǒu yǔyán de rènyì zǔhé shuāngyǔ bǎn. "好梦,小狼仔" 是一部暖心的睡前小故事。它已被翻译成超过50种语言,并提供所有语言的任意组合双语版。 ► 最新推出: 填色画!通过书中的链接可以下载以绘本画页做成的填色画。

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – গভীর ভাবে ঘুমাও,ছোট নেকড়ে (English – Bengali (Bangla)) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Slaap lekker, kleine wolf (italiano – olandese) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Mirno spi, mali volk (English – Slovene) by Ulrich Renz
Cover of the book Os Cisnes Selvagens – Les cygnes sauvages (português – francês) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – സുഖമായി ഉറങ്ങൂ ചെന്നായി കുഞ്ഞേ (Deutsch – Malayalam) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Angsa-Angsa liar (English – Indonesian) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Die wilden Schwäne (English – German) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – Los cisnes salvajes (italiano – spagnolo) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Дикі лебіді (français – ukrainien) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dormu bone, lupeto (English – Esperanto) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – जम के सोना , छोटे भेड़िये (English – Hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Lala kamnandi, mpisane (English – Zulu) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ngủ ngon, Sói con yêu (français – vietnamien) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Dormu bone, lupeto (español – esperanto) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Slaap lekker, kleine wolf (español – holandés) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy