Schlaf gut, kleiner Wolf – Suaviter dormi, lupe parve (Deutsch – Lateinisch)

Zweisprachiges Kinderbuch

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Suaviter dormi, lupe parve (Deutsch – Lateinisch) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739900278
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: German
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739900278
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: German

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Lateinisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Liber bilinguis ad puerorum delectationem conscriptus (Lingua Theodisca – Lingua latina) Tim dormire non potest. Parvus lupus abest! Num eius foris oblitus est? Solus nocte perrexit – et repente aliquem convenit. "Suaviter dormi, lupe parve", iucunda fabula est dormiendi causa conficta, quae in linguas plus quam quinquaginta translata ita in editiones bilingues redacta est, ut quavis compositione earum linguarum confecta emi possit.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Zweisprachiges Bilderbuch (Deutsch – Lateinisch) Tim kann nicht einschlafen. Sein kleiner Wolf ist weg! Hat er ihn vielleicht draußen vergessen? Ganz allein macht er sich auf in die Nacht – und bekommt unerwartet Gesellschaft… "Schlaf gut, kleiner Wolf!" ist eine herzerwärmende Gute-Nacht-Geschichte, die in mehr als 50 Sprachen übersetzt wurde. Sie ist als zweisprachige Ausgabe in allen denkbaren Kombinationen dieser Sprachen erhältlich. ► NEU: Mit Ausmalbildern! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausmalen herunterladen. Liber bilinguis ad puerorum delectationem conscriptus (Lingua Theodisca – Lingua latina) Tim dormire non potest. Parvus lupus abest! Num eius foris oblitus est? Solus nocte perrexit – et repente aliquem convenit. "Suaviter dormi, lupe parve", iucunda fabula est dormiendi causa conficta, quae in linguas plus quam quinquaginta translata ita in editiones bilingues redacta est, ut quavis compositione earum linguarum confecta emi possit.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Slaap lekker, kleine wolf – Dormi bene, piccolo lupo (Nederlands – Italiaans) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Slaap lekker, kleine wolf (español – holandés) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – De vilde svaner (English – Danish) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – The Wild Swans (Deutsch – Englisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Sleep Tight, Little Wolf (italiano – inglese) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Bầy chim thiên nga (Deutsch – Vietnamesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Sladce spi, malý vlku (Deutsch – Tschechisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Suaviter dormi, lupe parve (français – latin) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Дивљи Лабудови (Deutsch – Serbisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – जंगली हंस (Deutsch – Hindi) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Sov godt, lille ulv (português – norueguês) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Que duermas bien, pequeño lobo (français – espagnol) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Sleep Tight, Little Wolf (português – inglês) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Lijepo spavaj, mali vuče (español – croata) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Дикі лебіді (English – Ukrainian) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy