Sleep Tight, Little Wolf – Schlof gutt, klenge Wollef (English – Luxembourgish)

Bilingual children's picture book

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Schlof gutt, klenge Wollef (English – Luxembourgish) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739900551
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: English
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739900551
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: English

Bilingual children's picture book (English – Luxembourgish) Tim can't fall asleep. His little wolf is missing! Perhaps he forgot him outside? Tim heads out all alone into the night – and unexpectedly encounters some friends… "Sleep Tight, Little Wolf!" is a heart-warming bedtime story. It has been translated into more than 50 languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. Zweesproochegt Kannerbuch (Englesch – Lëtzebuergesch) Den Tim kann net aschlofen. Säi klenge Wollef ass net méi do! Huet hien e vläit dobausse vergiess? Ganz eleng mécht hien sech op de Wee an d'Nuecht ‒ a kritt onerwaart Gesellschaft… "Schlof gutt, klenge Wollef" ass eng Gutt-Nuecht-Geschicht, déi un d'Häerz geet, an an iwwer 50 Sproochen iwwersat gouf. Se ass als zweesproocheg Ausgab an alle méigleche Sproochekombinatiounen ze kréien.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Bilingual children's picture book (English – Luxembourgish) Tim can't fall asleep. His little wolf is missing! Perhaps he forgot him outside? Tim heads out all alone into the night – and unexpectedly encounters some friends… "Sleep Tight, Little Wolf!" is a heart-warming bedtime story. It has been translated into more than 50 languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. Zweesproochegt Kannerbuch (Englesch – Lëtzebuergesch) Den Tim kann net aschlofen. Säi klenge Wollef ass net méi do! Huet hien e vläit dobausse vergiess? Ganz eleng mécht hien sech op de Wee an d'Nuecht ‒ a kritt onerwaart Gesellschaft… "Schlof gutt, klenge Wollef" ass eng Gutt-Nuecht-Geschicht, déi un d'Häerz geet, an an iwwer 50 Sproochen iwwersat gouf. Se ass als zweesproocheg Ausgab an alle méigleche Sproochekombinatiounen ze kréien.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Sladce spi, malý vlku (Deutsch – Tschechisch) by Ulrich Renz
Cover of the book ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ – Sleep Tight, Little Wolf (ትግርኛ – እንግሊዝ) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – 야생의 백조 (italiano – coreano) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ondo lo egin, otso txiki (français – basque) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Divlji Labudovi (English – Croatian) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Que duermas bien, pequeño lobo (português – espanhol) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Gjumin e ëmbël, ujku i vogël (français – albanais) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Aludj jól, Kisfarkas (English – Hungarian) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Приятных снов, маленький волчонок (français – russe) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Bầy chim thiên nga (français – vietnamien) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – البجع البري (Deutsch – Arabisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Los cisnes salvajes (français – espagnol) by Ulrich Renz
Cover of the book De wilde zwanen – De vilda svanarna (Nederlands – Zweeds) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – 잘 자, 꼬마 늑대야 (français – coréen) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – I cigni selvatici (français – italien) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy