Author: | Colin Hann | ISBN: | 9781301872015 |
Publisher: | LingoLibros | Publication: | August 21, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | French |
Author: | Colin Hann |
ISBN: | 9781301872015 |
Publisher: | LingoLibros |
Publication: | August 21, 2013 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | French |
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et portugais, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'portugais.
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs rouge sur la place du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Cochon.
As irmãs Amor-perfeito viviam num vaso vermelho na praça da cidade. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Porco.
Les sœurs Pensées étaient de belles fleurs bleues. Elles allaient très bien avec les jeunes plantes vertes, Basilic et Romarin.
As irmãs Amor-Perfeito tinham lindas flores de cor azul. Ficavam muito bem ao lado das jovens plantas verdes, o Manjericão e a Alecrina.
Cochon était différent Cochon était un animal.
O Porco era diferente. O Porco era um animal.
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et portugais, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'portugais.
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs rouge sur la place du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Cochon.
As irmãs Amor-perfeito viviam num vaso vermelho na praça da cidade. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Porco.
Les sœurs Pensées étaient de belles fleurs bleues. Elles allaient très bien avec les jeunes plantes vertes, Basilic et Romarin.
As irmãs Amor-Perfeito tinham lindas flores de cor azul. Ficavam muito bem ao lado das jovens plantas verdes, o Manjericão e a Alecrina.
Cochon était différent Cochon était un animal.
O Porco era diferente. O Porco era um animal.