Tabuisierte Sprachvarietaeten im Russischen und ihre Uebersetzung ins Deutsche

Ein theoretischer Abriss und Uebersetzung ausgewaehlter Textpassagen aus duard V. Limonovs Werk «to ja dika» ins Deutsche

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Russian, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Tabuisierte Sprachvarietaeten im Russischen und ihre Uebersetzung ins Deutsche by Sebastian Wagner, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sebastian Wagner ISBN: 9783653957761
Publisher: Peter Lang Publication: May 13, 2016
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: German
Author: Sebastian Wagner
ISBN: 9783653957761
Publisher: Peter Lang
Publication: May 13, 2016
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: German

Der Autor beschäftigt sich unter linguistischer Betrachtungsweise mit dem tabuisierten obszönen Lexikon (Mat) im Russischen sowie Möglichkeiten der Übersetzung ins Deutsche. Er widmet sich der Etymologie von sexuellen und skatologischen Lexemen, den Möglichkeiten der Wortbildung sowie der Semantik obszöner tabuisierter und formaltabuisierter sowie allgemeinsprachlicher Lexeme mit sexueller und skatologischer Bedeutung. Zudem untersucht er sowohl Funktionen, die über die bloße Signifikation hinausgehen, als auch Verbreitung und Verwendung sowie Hergang der Tabuisierung. Anhand ausgewählter Textpassagen aus dem Werk Limonovs bietet er schließlich eine Übersetzung dieser Lexeme.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Der Autor beschäftigt sich unter linguistischer Betrachtungsweise mit dem tabuisierten obszönen Lexikon (Mat) im Russischen sowie Möglichkeiten der Übersetzung ins Deutsche. Er widmet sich der Etymologie von sexuellen und skatologischen Lexemen, den Möglichkeiten der Wortbildung sowie der Semantik obszöner tabuisierter und formaltabuisierter sowie allgemeinsprachlicher Lexeme mit sexueller und skatologischer Bedeutung. Zudem untersucht er sowohl Funktionen, die über die bloße Signifikation hinausgehen, als auch Verbreitung und Verwendung sowie Hergang der Tabuisierung. Anhand ausgewählter Textpassagen aus dem Werk Limonovs bietet er schließlich eine Übersetzung dieser Lexeme.

More books from Peter Lang

Cover of the book The free movement of persons between Switzerland and the European Union by Sebastian Wagner
Cover of the book Réinventer la diplomatie / Reshaping Diplomacy by Sebastian Wagner
Cover of the book Sociolinguistic Change Across the Spanish-Speaking World by Sebastian Wagner
Cover of the book Die Vertragsstrafen des Lizenzfußballspielers by Sebastian Wagner
Cover of the book Vermoegensanfall bei Verein und Stiftung by Sebastian Wagner
Cover of the book The Perception of Nature in Travel Promotion Texts by Sebastian Wagner
Cover of the book Die erste Schrift zur Vergleichenden Erziehungswissenschaft/The First Treatise in Comparative Education by Sebastian Wagner
Cover of the book La sécession du Katanga : témoignage by Sebastian Wagner
Cover of the book In the Shadow of the Iron Curtain by Sebastian Wagner
Cover of the book Gesundheitsschutz als Aufgabe der Betriebs- und Tarifparteien by Sebastian Wagner
Cover of the book Biographische Identitaetsarbeit beim Uebergang vom Beruf in die Hochschule by Sebastian Wagner
Cover of the book Klavierbibliographie by Sebastian Wagner
Cover of the book Robert Desnos and the Play of Popular Culture by Sebastian Wagner
Cover of the book African-American History by Sebastian Wagner
Cover of the book Travel Texts and Moving Cultures by Sebastian Wagner
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy