The acquisition of definite and indefinite articles by L1 Russian learners of L2 English

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book The acquisition of definite and indefinite articles by L1 Russian learners of L2 English by Viktoriia Donchuk, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Viktoriia Donchuk ISBN: 9783668240421
Publisher: GRIN Verlag Publication: June 14, 2016
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Viktoriia Donchuk
ISBN: 9783668240421
Publisher: GRIN Verlag
Publication: June 14, 2016
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Bremen, course: Key Topics in Linguistics: Analysing learner language, language: English, abstract: This paper examines the article system in interlanguage grammar focusing on Russian L1 teachers of English L2, whose native language lacks articles. Conclusions made would help teachers know the future steps to be taken in assisting students in becoming proficient in English and also to improve the proficiency of Russian L1 teachers of English L2, who usually do not have an opportunity to spend some time abroad. English possess overt system of articles (a/an, the). Although Russian does not employ article system, it will be argued that Russian definiteness and indefiniteness as semantic features are hidden in the syntax and lexis of this language. It will be hypothesized that Russian L1 teachers of English L2 will make articles substitution and omission errors, which are resulted from the first language interference (L1 transfer). It will be also suggested that as all the test participants belong to the advanced group of learners they will acquire articles in the following order Ø > a> the. These suggestions will further be supported empirically by a fill-in-the article task. It will be concluded that Russian L1 teachers of English L2 understand the system of the English articles fairly well, but due to their L1 transfer, which does not possess the system of articles they have trouble understanding how to use articles with abstract nouns or in the context of generalisation. Majority of test participants have made more than one articles substitution and omission errors.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2015 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Bremen, course: Key Topics in Linguistics: Analysing learner language, language: English, abstract: This paper examines the article system in interlanguage grammar focusing on Russian L1 teachers of English L2, whose native language lacks articles. Conclusions made would help teachers know the future steps to be taken in assisting students in becoming proficient in English and also to improve the proficiency of Russian L1 teachers of English L2, who usually do not have an opportunity to spend some time abroad. English possess overt system of articles (a/an, the). Although Russian does not employ article system, it will be argued that Russian definiteness and indefiniteness as semantic features are hidden in the syntax and lexis of this language. It will be hypothesized that Russian L1 teachers of English L2 will make articles substitution and omission errors, which are resulted from the first language interference (L1 transfer). It will be also suggested that as all the test participants belong to the advanced group of learners they will acquire articles in the following order Ø > a> the. These suggestions will further be supported empirically by a fill-in-the article task. It will be concluded that Russian L1 teachers of English L2 understand the system of the English articles fairly well, but due to their L1 transfer, which does not possess the system of articles they have trouble understanding how to use articles with abstract nouns or in the context of generalisation. Majority of test participants have made more than one articles substitution and omission errors.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Beispielhafte Anwendung des 4CID-Modells by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Die Grundlage für Vertrauen by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Einführung in die Entwicklungspsychopathologie und Substanzenmissbrauch in der Adoleszens by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Bericht zum Schulpraktischen Studium im Bereich Sport - Planung, Durchführung und Auswertung einer Unterrichtseinheit by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Neo- Gandhism has led to Participatory Development in India post social movement led by Anna Hazare. by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Deutsch - Türkisch im Vergleich by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Coaching und seine Implikationen für die Soziale Arbeit by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Die Disidentität der Formen - Wie Mondrian eine Bedeutung erzeugt by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Thomas Hobbes - Brauchen wir eine Renaissance der Aufklärung? by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Die Mystery-Methode im Biologieunterricht als Weg zur individuellen Förderung in der Jahrgangsstufe 11 by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Warum ist der Direktwahlparlamentarismus in Israel gescheitert? by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Hof und Stadt (1600 bis 1750) Würzburg by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Erziehungskompetenzen heute - Anforderungen, Realisierung und Handlungsoptionen by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Methoden im Krafttraining: Hypertrophietraining by Viktoriia Donchuk
Cover of the book Ein Vergleich der Industrialisierungsprozesse in Deutschland und Taiwan: Gemeinsamkeiten und Unterschiede by Viktoriia Donchuk
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy