The Reflective Translator

Strategies and Affects of Self-directed Professionals

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Counseling & Guidance, Health & Well Being, Psychology, Cognitive Psychology, Language Arts
Cover of the book The Reflective Translator by Joanna Albin, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Joanna Albin ISBN: 9783653991598
Publisher: Peter Lang Publication: July 15, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Joanna Albin
ISBN: 9783653991598
Publisher: Peter Lang
Publication: July 15, 2014
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Although university studies do not always provide translators with the necessary skills, many of them continue in their professional capacity, which is understood to be the result of self-directed learning processes. Thus, translators seem to be not only agents of their own education, but also products of translation operations. The data obtained by means of a questionnaire covers three areas: specialisation and the market, qualifications and competence as well as affects and attitudes. Also, a general description of translators’ specific self-directed learning strategies is provided. The results reveal that institutional training has virtually no importance in the professional education of translators and that the skills missed most in their everyday activity are those they failed to acquire by means of self-directed learning procedures.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Although university studies do not always provide translators with the necessary skills, many of them continue in their professional capacity, which is understood to be the result of self-directed learning processes. Thus, translators seem to be not only agents of their own education, but also products of translation operations. The data obtained by means of a questionnaire covers three areas: specialisation and the market, qualifications and competence as well as affects and attitudes. Also, a general description of translators’ specific self-directed learning strategies is provided. The results reveal that institutional training has virtually no importance in the professional education of translators and that the skills missed most in their everyday activity are those they failed to acquire by means of self-directed learning procedures.

More books from Peter Lang

Cover of the book Spectral Sea by Joanna Albin
Cover of the book Kollokationen im Zivilrecht Polens in den Jahren 19181945 mit besonderer Beruecksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbuecher by Joanna Albin
Cover of the book Norm and Anomaly in Language, Literature, and Culture by Joanna Albin
Cover of the book Risikogeschaefte und strafbare Untreue by Joanna Albin
Cover of the book Judaisms Promise, Meeting the Challenge of Modernity by Joanna Albin
Cover of the book Naturkunde im Wochentakt by Joanna Albin
Cover of the book Joining New Congregations Motives, Ways and Consequences by Joanna Albin
Cover of the book A Study of T. C. Chaos Christology in the Social Context of China (19201949) by Joanna Albin
Cover of the book Die Landesheil- und Pflegeanstalt Tiegenhof by Joanna Albin
Cover of the book Die Aufgabe des Grundsatzes der Tarifeinheit bei Tarifpluralitaet und die Auswirkungen auf das Betriebsverfassungsrecht by Joanna Albin
Cover of the book «All Men and Women Are Created Equal» by Joanna Albin
Cover of the book Suedslawen und die deutschsprachige Kultur by Joanna Albin
Cover of the book Literatur zur «Wende» im Deutschunterricht by Joanna Albin
Cover of the book The Languages of Dubbing by Joanna Albin
Cover of the book Contre-cultures et littératures de langue allemande depuis 1960 by Joanna Albin
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy