Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Portugiesisch: Frosch - Sapo - Die Serie zum Portugiesisch Lernen

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Portuguese
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Portugiesisch: Frosch - Sapo - Die Serie zum Portugiesisch Lernen by Colin Hann, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Colin Hann ISBN: 9781301188215
Publisher: LingoLibros Publication: June 23, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: German
Author: Colin Hann
ISBN: 9781301188215
Publisher: LingoLibros
Publication: June 23, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: German

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Portugiesisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Portugiesische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.
Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen drehten ihre blauen Gesichter zu Frosch.
"Frosch",riefen sie gemeinsam aus, "springe!"
As irmãs Amor-perfeito viraram as suas caras azuis para o Sapo.
"Sapo!" gritaram em harmonia. "Salta!"
Frosch schaute runter zu den Pflanzen in dem kleinen blauen Blumentopf.
"Ich?",fragte Frosch, "ich kann nicht springen."
Die Pflanzen dachten, dass Frosch schüchtern sei, denn sie alle wussten, dass Frösche springen können.
O Sapo olhou para baixo para as plantas no pequeno vaso azul.
"Eu?" peguntou o Sapo. "Eu não consigo saltar."
As plantas pensaram que o Sapo era timido; todas sabiam que os sapos saltavam.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Portugiesisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Portugiesische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.
Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen drehten ihre blauen Gesichter zu Frosch.
"Frosch",riefen sie gemeinsam aus, "springe!"
As irmãs Amor-perfeito viraram as suas caras azuis para o Sapo.
"Sapo!" gritaram em harmonia. "Salta!"
Frosch schaute runter zu den Pflanzen in dem kleinen blauen Blumentopf.
"Ich?",fragte Frosch, "ich kann nicht springen."
Die Pflanzen dachten, dass Frosch schüchtern sei, denn sie alle wussten, dass Frösche springen können.
O Sapo olhou para baixo para as plantas no pequeno vaso azul.
"Eu?" peguntou o Sapo. "Eu não consigo saltar."
As plantas pensaram que o Sapo era timido; todas sabiam que os sapos saltavam.

More books from LingoLibros

Cover of the book バイリンガルストーリー 表記  日本語(ひらがな、カタカナのみ)と 英語: サル — Monkey. 英語 勉強 シリーズ by Colin Hann
Cover of the book Bilinguales Kinderbuch in Deutsch: Englisch: Übermütiger Affe hilft Herrn Tischler - Naughty Monkey Helps Mr. Carpenter. Mit Spaß Englisch Lernen by Colin Hann
Cover of the book Aprende Alemán: Alemán para niños. La vida de Albahaca - Das Leben von Basilikum. Cuento Bilingüe en Alemán y Español by Colin Hann
Cover of the book Türkçe ve Fransizca İki Dilde Hikaye: Domuz - Cochon - Fransizca Öğrenme Serisi by Colin Hann
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と ドイツ語: ブタ - Schwein (ドイツ語 勉強 シリーズ) by Colin Hann
Cover of the book Apprendre le Japonais: Contes Bilingues Japonais et Français by Colin Hann
Cover of the book Bilingual Book in English and Portuguese: Life of Basil - A vida do Manjericão. Learn Portuguese Series by Colin Hann
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記  日本語(ひらがな、カタカナのみ)と ドイツ語: サル — Affe. ドイツ語 勉強 シリーズ by Colin Hann
Cover of the book Conte Bilingue en Polonais et Français: Grenouille - Zaba. Collection apprendre le Polonais.. by Colin Hann
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と ポーランド語: カエル — Żaba. ポーランド語 勉強 シリーズ by Colin Hann
Cover of the book Racconto Bilingue in Italiano e Tedesco: Rana - Frosch by Colin Hann
Cover of the book 한국어와 영어 2개 국어 동화: 카멜레온 - Chameleon by Colin Hann
Cover of the book Conte Bilingue en Italien et Français: Caméléon - Il Camaleonte by Colin Hann
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Schwein - Γουρούνι. Mit Spaß Griechisch lernen by Colin Hann
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Griechisch und Deutsch: Maus - Ο Ποντικός. Mit Spaß Griechisch lernen by Colin Hann
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy