The Russian Chapter in the Reception of Ovid's Exile Poetry. Pushkin, Mandelstam and Brodsky

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Latin
Cover of the book The Russian Chapter in the Reception of Ovid's Exile Poetry. Pushkin, Mandelstam and Brodsky by Niovi Gkioka, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Niovi Gkioka ISBN: 9783668146464
Publisher: GRIN Verlag Publication: February 12, 2016
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Niovi Gkioka
ISBN: 9783668146464
Publisher: GRIN Verlag
Publication: February 12, 2016
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Master's Thesis from the year 2015 in the subject Classic Philology - Latin philology - Literature, grade: 71, University College London (Department of Classics), course: MA in Classics, language: English, abstract: In this paper I single out three great canonical writers who are native of a country in which 'exile was an occupational hazard' (Bethea 2011). Thus, the Russian chapter is made up of the national poet Alexander Pushkin (1799-1837), the foremost member of Acmeism, Osip Mandelstam (1891-1938), and the Nobel laureate Joseph Brodsky (1940-1996). Although they are not the only Russian authors to have engaged with Ovid, they did so by completely adapting Ovidian themes to their poetic idiom whilst they were in internal or inner exile themselves. In 8AD Ovid was relegated by Augustus' imperial order to Tomis, a city today known as Constanta in Romania on the shores of the Black Sea. This is where he lived until his death in 17AD for his 'duo crimina', that is his 'carmen', 'Ars Amatoria', and the much speculated-about but unidentified 'error'. His so-called exilic corpus, 'Tristia' (8-12 AD) and 'Epistulae ex Ponto' (12-16 AD) are epistles addressed to his family, friends and Augustus, and together constitute a sort of chronicle of the debilitating effects of the exile on his psychology and ingenium. Arguably Ovid is not the originator of exilic poetry. Nor was he the first classical author to connect exile with death, which had already been explored by Cicero and can be traced as far as back as to Ennius' Medea. Yet in systematically adopting a monotonous lamenting tone and in casting himself as a mythical character destined to come to grief, Ovid curated the self-image of the persecuted poet. And in so doing in a way he paved the way for the future reception of his exilic oeuvre. Thus, alongside the long-standing adaptations of his carmen perpetuum, Ovid's exilic corpus has been susceptible to multiple reworkings through the ages by a long list of poets and thinkers.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Master's Thesis from the year 2015 in the subject Classic Philology - Latin philology - Literature, grade: 71, University College London (Department of Classics), course: MA in Classics, language: English, abstract: In this paper I single out three great canonical writers who are native of a country in which 'exile was an occupational hazard' (Bethea 2011). Thus, the Russian chapter is made up of the national poet Alexander Pushkin (1799-1837), the foremost member of Acmeism, Osip Mandelstam (1891-1938), and the Nobel laureate Joseph Brodsky (1940-1996). Although they are not the only Russian authors to have engaged with Ovid, they did so by completely adapting Ovidian themes to their poetic idiom whilst they were in internal or inner exile themselves. In 8AD Ovid was relegated by Augustus' imperial order to Tomis, a city today known as Constanta in Romania on the shores of the Black Sea. This is where he lived until his death in 17AD for his 'duo crimina', that is his 'carmen', 'Ars Amatoria', and the much speculated-about but unidentified 'error'. His so-called exilic corpus, 'Tristia' (8-12 AD) and 'Epistulae ex Ponto' (12-16 AD) are epistles addressed to his family, friends and Augustus, and together constitute a sort of chronicle of the debilitating effects of the exile on his psychology and ingenium. Arguably Ovid is not the originator of exilic poetry. Nor was he the first classical author to connect exile with death, which had already been explored by Cicero and can be traced as far as back as to Ennius' Medea. Yet in systematically adopting a monotonous lamenting tone and in casting himself as a mythical character destined to come to grief, Ovid curated the self-image of the persecuted poet. And in so doing in a way he paved the way for the future reception of his exilic oeuvre. Thus, alongside the long-standing adaptations of his carmen perpetuum, Ovid's exilic corpus has been susceptible to multiple reworkings through the ages by a long list of poets and thinkers.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Die Familie in der Gesellschaft: Ein Vergleich der Stellung der Familien in Deutschland und Frankreich by Niovi Gkioka
Cover of the book Deutsche Schienen in osmanischem Boden by Niovi Gkioka
Cover of the book EU-Osterweiterung: Wirtschaftliche Risiken und Chancen für Deutschland by Niovi Gkioka
Cover of the book Das 4C/ID-Modell am Beispiel 'Bildungswissenschaftler/in mit dem Schwerpunkt Referententätigkeit' by Niovi Gkioka
Cover of the book Die Spaltung der sozialistischen Arbeiterbewegung (1914-1918) by Niovi Gkioka
Cover of the book Regionalpolitische Implikationen der Neuen Ökonomischen Geographie by Niovi Gkioka
Cover of the book Mir gehört die Welt - Die Figur Hynkel in Chaplins 'Der große Diktator' und ihr Traum von der Weltherrschaft by Niovi Gkioka
Cover of the book Der skandinavische Schritt zur Dualen Einkommensteuer by Niovi Gkioka
Cover of the book Ungleichheit - Entstehung und Wirkungsweise gesellschaftlicher Ungleichheitsstrukturen by Niovi Gkioka
Cover of the book Das fachgerechte Tragen und Einsetzen von drei Tellern (Unterweisung Hotelfachmann / Hotelfachfrau) by Niovi Gkioka
Cover of the book Das Schengener Abkommen und Szenarien zur Zukunft der Migration in Europa by Niovi Gkioka
Cover of the book Sponsoringplanung by Niovi Gkioka
Cover of the book Interne Revision von deutschen Unternehmen bei ihren chinesischen Tochtergesellschaften by Niovi Gkioka
Cover of the book Kompartmentalisierung in Web-Anwendungen am Beispiel eines Projektmanagement-Systems by Niovi Gkioka
Cover of the book Die Lüneburger Saline und ihre Bedeutung für das mittelalterliche Lüneburg und den Ostseeraum by Niovi Gkioka
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy